책소개
한국외국어대학교 통번역대학원 곽중철 교수가 이 나라 1세대 통역사로 30년이 넘는 통역실무와 10년이 넘는 후학양성의 경험을 바탕으로 학부에서 대학원까지 통역에 입문하는 학생들을 위해 공개하는 통역 강의록이다. 통역이란 무엇인가를 학부생의 눈높이에 맞춰 파헤치되, 통역은 단순한 언어의 유희가 아님을 보여주기 위해 통역의 대상이 되는 분야에 대한 전문 지식을 쉽게 풀이한다. 내용은 필자가 한국외대 통번역대학원에서 다뤘던 연설 중 요점만을 골라 중점적으로 해설한다.
목차
저자의 말/ 5
통역 입문생의 자세/ 13
1. 자기성찰/ 13
2. 거듭나자/ 14
3. 모든 것을 새로 보자/ 16
4. 천직(天職)의 신념/ 17
5. 전문 분야를 찾아라/ 18
통역 입문생의 생활/ 21
1. 신문을 보자/ 21
2. 남다른 노력을/ 23
3. 발표력을 기르자/ 23
4. 주관식 시험에 대비하자/ 24
5. 통번역 기계?/ 25
6. 노트테이킹만 잘 하면>/ 26
통역사의 자질/ 29
1. 타고 난다는 것/ 29
2. 통역과 번역의 차이/ 31
3. 국내파와 해외파/ 32
4. 서울파와 지방파/ 33
5. 통역사의 지능/ 34
6. 통역사의 기(氣)/ 34
7. 성별(性別) 차이/ 36
8. 통역지망생의 아르바이트/ 37
AIIC의 조언/ 39
통역 입문 전 준비 과정/ 45
1. 통역은 왜 어려울까/ 45
2. 모국어 점검/ 47
3. 연설문에 관심을/ 50
4. 연설문 고르기/ 53
5. 연설문 100편은 소화해야/ 55
6. 통역 비평의 원칙/ 55
7. 통역사의 기본기/ 56
통역대학원 입시 구술 문제/ 67
통역 입문 과정/ 87
1. 모국어의 중요성/ 87
2. 전공 외국어 학습법/ 88
3. 지식 늘리기/ 93
4. 모국어를 모국어로 옮기기/ 93
5. 외국어를 외국어로 옮기기/ 94
6. 외국어를 모국어로 옮기기/ 94
7. 모국어를 외국어로 옮기기/ 95
본격 통역 연습/ 97
1. 정신 집중과 분석 연습/ 97
2. 노트 테이킹/ 98
3. 순차통역/ 101
4. 문장구역/ 102
5. 동시통역/ 108
통역 강의록/ 113
1. 제1강 경제연설/ 113
2. 제2강 한국경제 관련 연설/ 124
3. 제3강 국제경제기구 고위관리 연설/ 131
4. 제4강 FTA 관련 연설/ 138
5. 제5강 원자력 관련 연설/ 147
6. 제6강 호주 관리 연설/ 158
7. 제7강 가정법 남발 연설/ 166
8. 제8강 ODA 관련연설/ 172
9. 제9강 시·공간을 넘나드는 연설/ 179
10. 제10강 부패 관련 연설/ 190
11. 제11강 전공구분 시험 문제/ 205
12. 제12강 졸업시험 문제/ 208
13. 제13강 의료통역 교육 졸업시험 문제/ 212
번역관련 기고문/ 221
1. 힘없는 번역사 탓할 일 아니다/ 221
2. 번역료를 올려라/ 222
후기/ 225