을유세계사상고전 시리즈. 마치 암호처럼 이해하기 힘든 <주역>을 역자는 현실적 상황을 감안하여 번역의 기본적 방향을 <주역>이 가지고 있는 내용과 본질을 객관적 ·합리적 ·연구자적인 입장에서 번역하고자 하였다. 일본의 번역본을 말없이 옮겨 놓은 것과는 확연히 구별이 되며, 주석서나 번역서를 참고할 경우 분명하게 그 출전을 밝혔고 참조한 원문을 그대로 인용하여 독자들에게 도움이 되도록 하였다.
31. 택산함(澤山咸, 백 敛 第四十四) 32. 뢰풍항(雷風恒, 백 恒 第三十二) 33. 천산돈(天山遯, 백 掾 第三) 34. 뢰천대장(雷天大壯, 백 泰壯 第二十六) 35. 화지진(火地晉, 백 溍 第五十一) 36. 지화명이(地火明夷, 백 明夷 第三十八) 37. 풍화가인(風火家人, 백 明夷 第六十三) 38. 화택규(火澤暌, 백 乖 第五十三) 39. 수산건(水山蹇, 백 蹇 第二十) 40. 뢰수해(雷水解, 백 解 第三十) 41. 산택손(山澤損, 백 損 第十二) 42. 풍뢰익(風雷益, 백 益 第六十四) 43. 택천쾌(澤天快, 백 快 第四十二) 44. 천풍구(天風姤, 백 狗 第八) 45. 택지췌(澤地萃, 백 卒 第四十三) 46. 지풍승(地風升, 백 登 第四十) 47. 택수곤(澤水困, 백 困 第四十五) 48. 수풍정(水風井, 백 井 第二十四) 49. 택화혁(澤火革, 백 勒 第四十六) 50. 화풍정(火風鼎, 백 鼎 第二十六) 51. 중뢰진(重雷震, 백 辰 第二十五) 52. 중산간(重山艮, 백 根 第九) 53. 풍산점(風山漸, 백 漸 第六十) 54. 뢰택귀매(雷澤歸妹, 백 歸妹 第二十九) 55. 뢰화풍(雷火豊, 백 豊 第三十一) 56. 화산여(火山旅, 백 旅 第五十二) 57. 중풍손(重風巽, 백 筭 第五十七) 58. 중택태(重澤兌, 백 奪 第四十一) 59. 풍수환(風水渙, 백 渙 第六十二) 60. 수택절(水澤節, 백 節 第二十二) 61. 풍택중부(風澤重孚, 백 中復 第六十一) 62. 뢰산소과(雷山小過, 백 小過 第二十八) 63. 수화기제(水火旣濟, 백 旣濟 第二十二) 64. 화수미제(火水未濟, 백 未濟 第五十四)