인기도서

  • 여백을 번역하라
  • 대출인기

    여백을 번역하라

    발행연도 - 2018 / 지음: 조영학 / 메디치
    • 도서관 청라호수도서관
    • 자료실 [청라호수]일반자료실
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 CL0000058866
    • ISBN 9791157061297
    • 형태 286p. 23cm
    • 한국십진분류 언어 >
    • 카테고리분류 인문 > 서지/출판 > 출판/편집

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

2000년대 초부터 번역가의 길을 걸어온 조영학은 글맛을 살리는 번역으로 유명하다. 3백 명 넘는 번역 지망생과 기성 번역가에게 번역 수업을 해왔다. 『여백을 번역하라』는 17년 번역, 7년 강의에서 얻은 에센스를 담은 책이다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

번역의 일: 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일: 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
<어린 왕자>로 본 번역의 세계 <어린 왕자>로 본 번역의 세계 2019 / 지음: 앙투안 드 생텍쥐페리, 이정서 / 새움
번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 2021 / 지음: 이윤정 / 동글디자인
번역의 탄생 번역의 탄생 2015 / 지음: 이희재 / 교양인
번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 2021 / 지음: 이희재 / 교양인
어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 ; 편집: 정다운 / 지옥탈출판사
무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 2021 / 지음: 정성희 / 탈잉
여백을 번역하라 여백을 번역하라 2018 / 지음: 조영학 / 메디치
영상번역가로 먹고살기 영상번역가로 먹고살기 2017 / 지음: 최시영 / 왓북
영상번역가로 변신한 정역씨  : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 영상번역가로 변신한 정역씨 : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 2016 / 지음: 최시영 / 바른번역
통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 2019 / 외 지음: 오현숙 / 투나미스
파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 2015 / 김원곤 지음 / 덴스토리
서른, 외국어를 다시 시작하다 : 심리학자가 말하는 어른의 외국어 학습 전략 서른, 외국어를 다시 시작하다 : 심리학자가 말하는 어른의 외국어 학습 전략 2016 / 지음: 리처드 로버츠, 로저 쿠르즈 ; 옮김: 공민희 / 프리렉
손미나의 나의 첫 외국어 수업: 언어적 자유를 위한 100일 프로젝트 손미나의 나의 첫 외국어 수업: 언어적 자유를 위한 100일 프로젝트 2021 / 지음: 손미나 / 토네이도
플루언트 포에버 = Fluent forever  : 어떤 언어든 빨리 배우고 잊지 않는 법 플루언트 포에버 = Fluent forever : 어떤 언어든 빨리 배우고 잊지 않는 법 2017 / 지음: 게이브리얼 와이너 ; 옮김: 강주헌 / 민음사

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

앵무새 죽이기 : 하퍼 리 장편소설 앵무새 죽이기 : 하퍼 리 장편소설 2015 / 하퍼 리 지음 ; 김욱동 옮김 / 열린책들
연필로 쓰기  : 김훈 산문 연필로 쓰기 : 김훈 산문 2019 / 지은이: 김훈 ; , / 문학동네
뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새 뻐꾸기 둥지 위로 날아간 새 2009 / 켄 키지 지음 ; 정회성 옮김 / 민음사
시간을 파는 상점  : 김선영 장편소설. 2, 너를 위한 시간 시간을 파는 상점 : 김선영 장편소설. 2, 너를 위한 시간 2019 / 지음: 김선영 / 자음과모음
조율의 시간 조율의 시간 2019 / 지음: 이종열 / 민음사
(Britannica)유럽 (Britannica)유럽 2016 / 글: 봄봄 스토리 ; 그림: 팀키즈 / 미래엔
(Britannica)아메리카 (Britannica)아메리카 2016 / 글: 봄봄 스토리 ; 그림: 최병익 ; 감수: 차윤경 ; 인포그래픽: 한국인포그래픽협회 ; 브이랩인포그래픽연구소 / 아이세움
너 이런 심리법칙 알아? : 네이버에서 가장 많이 검색한 심리학 키워드 100 너 이런 심리법칙 알아? : 네이버에서 가장 많이 검색한 심리학 키워드 100 2016 / 지음: 이동귀 / 21세기북스
단어 탐정 : 옥스퍼드 영어 사전 편집장의 37년 단어 추적기 단어 탐정 : 옥스퍼드 영어 사전 편집장의 37년 단어 추적기 2018 / 존 심프슨 지음 ; 정지현 옮김 / 지식너머
네 번째 원고 : 논픽션 대가 존 맥피, 글쓰기의 과정에 대하여 네 번째 원고 : 논픽션 대가 존 맥피, 글쓰기의 과정에 대하여 2020 / 지음: 존 맥피 ; 옮김: 유나영 / 글항아리
느낌의 공동체  = Community of feeling  : 신형철 산문 2006~2009 느낌의 공동체 = Community of feeling : 신형철 산문 2006~2009 2011 / 지은이: 신형철 / 문학동네
애견 질병학 애견 질병학 2006 / 외 지음: 김남중 / 21세기사
꼬마 백만 장자 삐삐 꼬마 백만 장자 삐삐 2000 / 글: 아스트리드 린드그렌 ; 그림: 롤프 레티시 ; 옮김: 햇살과나무꾼 / 시공주니어

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

촘스키, 인간이란 어떤 존재인가  : 이 시대 최고 지성 촘스키의 인간에 대한 네 가지 질문 촘스키, 인간이란 어떤 존재인가 : 이 시대 최고 지성 촘스키의 인간에 대한 네 가지 질문 2017 / 노엄 촘스키 저 , 구미화 옮긴이 / 와이즈베리
갈등하는 번역 갈등하는 번역 2015 / 지음: 윤영삼 / 글항아리
은유의 도서관 = Library of metaphor : 철학에서의 은유 은유의 도서관 = Library of metaphor : 철학에서의 은유 2013 / 김애령 지음 / 그린비
외국어 전파담 : 외국어는 어디에서 어디로, 누구에게 어떻게 전해졌는가 외국어 전파담 : 외국어는 어디에서 어디로, 누구에게 어떻게 전해졌는가 2018 / 지음: 로버트 파우저 / 혜화1117
음식과 언어 : 식문화에 대한 대조언어학적 연구 음식과 언어 : 식문화에 대한 대조언어학적 연구 2013 / 이성범 지음 / 서강대학교 출판부
왜요, 그 말이 어때서요? : 나도 모르게 쓰는 차별의 언어 왜요, 그 말이 어때서요? : 나도 모르게 쓰는 차별의 언어 2021 / 지음: 김청연 ; 일러스트: 김예지 / 동녘
에코랄리아스 : 언어의 망각에 대하여 에코랄리아스 : 언어의 망각에 대하여 2015 / 대니얼 헬러-로즌 지음 ; 조효원 옮김 / 문학과지성사
번역 예찬 : 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트 번역 예찬 : 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트 2014 / 이디스 그로스먼 지음 ; 공진호 옮김 / 현암사
번역전쟁 = War on words : 말을 상대로 한 보이지 않는 전쟁, 말과 앎 사이의 무한한 가짜 회로를 파헤친다 번역전쟁 = War on words : 말을 상대로 한 보이지 않는 전쟁, 말과 앎 사이의 무한한 가짜 회로를 파헤친다 2018 / 지음: 이희재 ; , / 궁리
언어와 인지 : 몸과 언어 의미에 대한 인지언어학적 고찰 언어와 인지 : 몸과 언어 의미에 대한 인지언어학적 고찰 2013 / 임혜원 지음 / 한국문화사
단어의 사생활 : 우리는 모두, 단어 속에 자신의 흔적을 남긴다 단어의 사생활 : 우리는 모두, 단어 속에 자신의 흔적을 남긴다 2017 / 지음: 제임스 W. 페니베이커 ; 옮김: 김아영 / 사이
내 귀에 바벨피시 : 번역이 하는 모든 일에 관하여 내 귀에 바벨피시 : 번역이 하는 모든 일에 관하여 2014 / 데이비드 벨로스 지음 ; 정해영, 이은경 [공]옮김 / 메멘토
언어의 아이들 : 아이들은 도대체 어떻게 언어를 배울까? 언어의 아이들 : 아이들은 도대체 어떻게 언어를 배울까? 2019 / 지음: 조지은, 송지은 / 사이언스북스
영어를 잘하면 우리는 행복해질까  : 영어, 미국화, 세계화 사이의 숨은 그림 찾기 영어를 잘하면 우리는 행복해질까 : 영어, 미국화, 세계화 사이의 숨은 그림 찾기 2010 / 지음: 문강형준 / 뜨인돌출판사
번역투의 유혹  : 일본어가 우리말을 잡아먹었다고? 번역투의 유혹 : 일본어가 우리말을 잡아먹었다고? 2010 / 오경순 지음 / 이학사

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대1
20대2
30대3
40대3
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년4
2020년1
2021년3
2022년1
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록