책소개
중국어 실력을 갖추었으면서도 중국어 통역을 처음 학습하고자 하는 이들을 위한 교재. 학부생이나 일반 학습자를 대상으로, 통역대학원의 전문 통역사 양성 훈련방법을 활용한 통역훈련 교재이다. 전체적인 구성은 통역 훈련방법에 따라 단계적으로 나누었으며, 각 단계에 따라 통역 훈련방법은 따라 하기, 읽기+문장구역, 문장구역+대화통역, 노트테이킹 등으로 달라진다.
목차
1부 통역 기초훈련
제1과 통번역입문 ‥ 1
1-1. 통번역 기본개념 ‥ 3
1-2. 통역의 종류와 통역중국어 학습법 ‥ 4
쉬어가기: 순차통역과 동시통역 ‥ 10
제2과 통역 기초 훈련 ‥ 11
2-1. 听后复述: 导游欢迎词 ‘가이드 인사말’ 듣고 따라 하기 ‥ 13
2-2. 影子练习: 记者招待会 ‘기자회견’ 들으면서 따라 하기 ‥ 17
쉬어가기: 통역사 Q&A ‥ 23
2부 문장구역 훈련
제3과 중한 문장구역(일반) ‥ 25
3-1. 金庸北大演讲 진융 북경대 연설 ‥ 27
3-2. 仁川国际机场 인천 국제공항 ‥ 31
쉬어가기: 중국의 방언과 통역 ‥ 37
제4과 중한문장구역(사회 문화) ‥ 39
4-1. 中国的数字文化 중국의 숫자문화 ‥ 41
4-2. 韩国驻华大使演讲 주중 한국대사 연설 ‥ 45
쉬어가기: 조선시대 통역사와 중국어 학습교재 ‥ 51
제5과 중한문장구역(정치 경제) ‥ 53
5-1. 中国国家主席胡锦涛在韩国国会演讲文 후진타오 중국 국가주석 한국국회 연설 ‥ 55
5-2. 海尔集团CEO讲话 하이얼 그룹 CEO 연설‥ 59
쉬어가기: 간첩혐의로 사형된 통역사 ‥ 65
3부 삼각대화 훈련
제6과 삼각대화(일반) ‥ 67
6-1. 公众人物采访 스타 인터뷰 통역 ‥ 69
6-2. 面试 면접 통역‥ 73
쉬어가기: 통역시 주의사항 ‥ 79
제7과 삼각대화(소개 운동) ‥ 81
7-1. 陪同口译(迎接和介绍) 수행통역(영접과 소개)‥ 83
7-2. 奥运冠军选手访谈 올림픽 금메달리스트 인터뷰 통역‥ 87
쉬어가기: 재미있는 번역 “미끄러지실래요?”‥ 93
제8과 삼각대화(매매 무역) ‥ 95
8-1. 买卖 매매 대화통역 ‥ 97
8-2. 贸易交易 무역거래 대화통역 ‥ 101
쉬어가기: 황당했던 통역 경험담 ‥ 107
4부 순차통역 & 노트테이킹 훈련
제9과 노트테이킹 ‥ 109
9-1. 口译笔记练习(韩语) 노트테이킹 연습(한국어)‥ 111
9-2. 口译笔记练习(汉语) 노트테이킹 연습(중국어)‥ 115
쉬어가기: ‘걷다’는 중국어로? ‥ 120
제10과 중한 순차통역(일반) ‥ 121
10-1. 北大校长演讲 북경대 총장 연설 ‥ 123
10-2. 中国国家旅游局局长致词 중국관광청 국장 인사말 ‥ 127
쉬어가기: “거침없이 하이킥”은 중국어로? ‥ 133
제11과 중한 순차통역(사회 문화) ‥ 135
11-1. 911幸存者谈话 911 테러 생존자 대담 ‥ 137
11-2. 中国文化创意产业发展论坛 중국 문화창조산업 발전포럼 ‥ 141
쉬어가기: 중국어의 외래어를 번역할 때는? ‥ 147
제12과 중한순차통역(정치 경제) ‥ 149
12-1. 《时事开讲》政治谈话 《시사개강》정치 대담 ‥ 151
12-2. 《时事开讲》经济谈话 《시사개강》경제 대담 ‥ 155
쉬어가기: 조선시대 필리핀어 통역, 문순득 ‥ 161
제13과 중한 순차통역(연예 스포츠) ‥ 163
13-1. 李连杰北大演讲 이연걸 북경대 연설‥ 165
13-2. 举重选手经验谈 역도 선수 경험담‥ 170
쉬어가기: 한국영화 드라마 타이틀, 중국어 번역은? ‥ 177
정답 ‥ 179