인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

언어의 탄생  : 왜 인간만이 언어를 사용하는가? 언어의 탄생 : 왜 인간만이 언어를 사용하는가? 2013 / Philip Lieberman 지음 ; 김형엽 옮김 / 글로벌콘텐츠
입말, 그리고 담화 중심의 언어교육 입말, 그리고 담화 중심의 언어교육 2012 / 마이클 머카씨 지음 ; 김지홍 뒤침 / 경진
감정의 코드, 감정의 해석 감정의 코드, 감정의 해석 2013 / 세미오시스 연구센터 지음 / 한국외국어대학교 출판부
아무도 모르는 사이에 죽다  : 사라지는 언어에 대한 가슴 아픈 탐사 보고서 아무도 모르는 사이에 죽다 : 사라지는 언어에 대한 가슴 아픈 탐사 보고서 2012 / 니컬러스 에번스 지음 ; 김기혁 ; 호정은 옮김 / 글항아리
미디어 언어의 텍스트화용론  = Textpragmatics of media language 미디어 언어의 텍스트화용론 = Textpragmatics of media language 2012 / 이성만 지음 / 경진
부서진 이름(들)  : 발터 벤야민의 글상자 부서진 이름(들) : 발터 벤야민의 글상자 2013 / 조효원 지음 / 문학동네
모든 언어를 꽃피게 하라  : 말에 관한 잔소리의 사회사 모든 언어를 꽃피게 하라 : 말에 관한 잔소리의 사회사 2013 / 지은이: 로버트 레인 그린 ; 옮긴이: 김한영 / 모멘토
우리말과 영어의 제스처 : 한국인을 위한 영어 제스처 정복 우리말과 영어의 제스처 : 한국인을 위한 영어 제스처 정복 2009 / 리거 브러스나한 지음 ; 신예니 ; 나금실 옮김 / 예영커뮤니케이션
한ㆍ중 호칭어의 대조 연구 : 사회언어학적 방법론 한ㆍ중 호칭어의 대조 연구 : 사회언어학적 방법론 2007 / 고륙양 지음 / 박이정
한ㆍ중 호칭어의 대조 연구 : 사회언어학적 방법론 한ㆍ중 호칭어의 대조 연구 : 사회언어학적 방법론 2007 / 고륙양 지음 / 박이정
일본어와 한국어의 추측표현 일본어와 한국어의 추측표현 2012 / 지은이: 김동욱 / 박이정
중국문자는 고대 한국인이 만들었다 중국문자는 고대 한국인이 만들었다 2012 / 김용길 지음 / 청연
일본어와 한국어의 대조표현연구  = 日本語と韓国語の対照表現研究 일본어와 한국어의 대조표현연구 = 日本語と韓国語の対照表現研究 2013 / 저자: 임팔용 / 인문사
쓰기의 역사  : 고대부터 서적 인쇄술의 시대까지 쓰기의 역사 : 고대부터 서적 인쇄술의 시대까지 2013 / 오토 루트비히 지음 ; 이기숙 옮김 / 연세대학교 대학출판문화원
음성학과 언어학 음성학과 언어학 1997 / 이현복 저 / 서울대학교 출판부

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

공정거래정책 혁신론 공정거래정책 혁신론 2006 / 신광식 저자 / 나남출판
문제는 리액션이다  : 똑같이 대답해도 제스처가 다른 사람이 이긴다 문제는 리액션이다 : 똑같이 대답해도 제스처가 다른 사람이 이긴다 2012 / 전경우 지음 / 비전비엔피·비전코리아
제스처의 세계 = Gesture  : 당신의 삶에 새로운 눈을 밝혀줄 제스처의 세계 제스처의 세계 = Gesture : 당신의 삶에 새로운 눈을 밝혀줄 제스처의 세계 2009 / 김경수 지음 / 명상여행

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

아시아 3개국 여행회화  : 일본 중국 러시아 아시아 3개국 여행회화 : 일본 중국 러시아 2018 / 저: 사사연어학연구소 / 사사연
(고급) 한영번역의 기술 (고급) 한영번역의 기술 2013 / 아드리안 부조 ; 이지은 지음 / 이화여자대학교출판부
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 윤후남 지음 / 한국학술정보
영상번역연구 영상번역연구 2018 / 엮음: Pilar Orero ; 옮김: 김윤정 외 / 동인
통역학 개론 통역학 개론 2019 / 지음: 정혜연 / 한국문화사
영어와 한국어의 통사구조연구 영어와 한국어의 통사구조연구 2000 / 안희돈 원저 ; 강명윤 외역 / 경진문화사
영상자막 번역과 두 줄의 미학 영상자막 번역과 두 줄의 미학 2011 / 박윤철 지음 / 한국문화사
미국 영어와 영국 영어를 비교합니다 : 하나를 보다 잘 알기 위한 비교 미국 영어와 영국 영어를 비교합니다 : 하나를 보다 잘 알기 위한 비교 2019 / 지음: 강진호, 윤훈관 / 사람in
통역의 이론과 실제 통역의 이론과 실제 2019 / 지음: 박명수 / 한국문화사
소설 번역 이렇게 하자  : 「붓짱」의 올바른 감상과 일본소설 번역의 기술 소설 번역 이렇게 하자 : 「붓짱」의 올바른 감상과 일본소설 번역의 기술 2011 / 유은경 지음 / 향연
(원하는 문장을 바로 찾는)日석 E조 (원하는 문장을 바로 찾는)日석 E조 2008 / 봉현선, 이께다 미호꼬 지음 / 와이엘북
4개 국어 능통자로의 첫걸음 : 4개 국어 이상 한번에 공부하는 방법 4개 국어 능통자로의 첫걸음 : 4개 국어 이상 한번에 공부하는 방법 2017 / 박기혁 ; 비피기술거래 [공]저자 / 비티타임즈

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대1
30대0
40대0
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록