인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

'평생 직장'이라는 개념이 사라진 불확실한 세상에서 더욱 불확실한 프리랜서의 삶을 택한 영상번역가. 프리랜서에서 아카데미와 번역회사, 출판사를 운영하는 1인 기업가로 변신한 경험담을 솔직하게 풀어 놨다. 영상번역가의 삶과 공부 방법 및 입문 방법을 알려 주는 동시에, 영상번역가로 즐겁게 오래 일하는 방법도 제시한다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 임윤 지음 ; 정다운 편 / 지옥탈
통역의 바이블 = Interpreters' bible  : 통번역 전공자와 비즈니스 실무자를 위한 국제회의 전문 용어·교양·상식  통역의 바이블 = Interpreters' bible : 통번역 전공자와 비즈니스 실무자를 위한 국제회의 전문 용어·교양·상식 2023 / 지음: 임종령 / 길벗 :
통역학 개론 통역학 개론 2019 / 정혜연 지음 / 한국문화사
여백을 번역하라 여백을 번역하라 2018 / 조영학 지음 / 메디치
영상번역가로 변신한 정역씨 : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 영상번역가로 변신한 정역씨 : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 2016 / 최시영 지음 / 왓북
통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 2018 / 오현숙 외 글 / 투나미스
통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까?: 시즌2 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까?: 시즌2 2020 / 지음: 김병두 외 / 투나미스
영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 2017 / 함혜숙 지음 / 더라인북스
통역과 번역의 이해 통역과 번역의 이해 2018 / 이혜승 지음 / 신아사
이상한 영어 사전 : 영어권에서 안 통하는 우리말 속 일본식 영어 이상한 영어 사전 : 영어권에서 안 통하는 우리말 속 일본식 영어 2022 / 지음:소준섭 / 시대의창
파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 2015 / 김원곤 지음 / 덴스토리(알피코프)
나의 외국어 학습기  : 읽기와 번역을 위한 한문, 중국어, 일본어 공부 나의 외국어 학습기 : 읽기와 번역을 위한 한문, 중국어, 일본어 공부 2018 / 지음: 김태완 / 메멘토
외국어 공부의 감각 : 나는 어떻게 10개 국어를 말하게 되었나? 외국어 공부의 감각 : 나는 어떻게 10개 국어를 말하게 되었나? 2019 / 아키야마 요헤이 지음 ; 황국영 옮김 / 윌북
어쩌다보니 5개국어 능력자 : 들리는 외국어를 모두 내 것으로 만드는 기적의 바로바로 현지 언어 습득법 어쩌다보니 5개국어 능력자 : 들리는 외국어를 모두 내 것으로 만드는 기적의 바로바로 현지 언어 습득법 2018 / 염정은 지음 / 카시오페아
그래서 오늘 나는 외국어를 시작했다 : 거침없는 삶을 위한 짧고 굵은 10개 국어 도전기 그래서 오늘 나는 외국어를 시작했다 : 거침없는 삶을 위한 짧고 굵은 10개 국어 도전기 2015 / 추스잉 지음 ; 허유영 옮김 / 청림

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

(한 마디를 해도 통하는 김영철·타일러의)진짜 미국식 영어. [1] (한 마디를 해도 통하는 김영철·타일러의)진짜 미국식 영어. [1] 2017 / 지음: 김영철, 타일러 / 위즈덤하우스
통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 2018 / 오현숙 외 글 / 투나미스
인문학은 언어에서 태어났다  : 재미있는 영어 인문학 이야기 인문학은 언어에서 태어났다 : 재미있는 영어 인문학 이야기 2014 / 강준만 지음 / 인물과사상사
(말과 글을 살리는) 문법의 힘 : 두고두고 찾아보는 한국어 사용 설명서 (말과 글을 살리는) 문법의 힘 : 두고두고 찾아보는 한국어 사용 설명서 2016 / 정재윤 지음 / 시대의창
달의 위로 : 깊은 밤 달이 말을 건다 달의 위로 : 깊은 밤 달이 말을 건다 2016 / 안상현 지음 / 지식인하우스
(공부도 인생도)국어에 답 있다 : 허철구 교수의 국어 에세이 (공부도 인생도)국어에 답 있다 : 허철구 교수의 국어 에세이 2018 / 지음: 허철구 / 알투스
윔피키드. 1  : 학교 생활의 법칙 윔피키드. 1 : 학교 생활의 법칙 2008 / 제프 키니 글·그림 ; 양진성 옮김 / 푸른날개
비포 컵 라이즈 뉴욕 = Before cup rice New York  : 메트로폴리스 뉴욕의 카페여행자 비포 컵 라이즈 뉴욕 = Before cup rice New York : 메트로폴리스 뉴욕의 카페여행자 2010 / 이명석 ; 박사 찍고 씀 / 생각의 나무
300 words : 지적 리딩을 위한 기본 영단어 <300 워드> 300 words : 지적 리딩을 위한 기본 영단어 <300 워드> 2017 / 마이클 그린버그 지음 ; 오수원 옮김 / 윌북
영상번역가로 먹고살기 영상번역가로 먹고살기 2017 / 지음: 최시영 / 왓북
(흙수저를 위한 5-7-3-10) 개나 소나 English, 문법편 (흙수저를 위한 5-7-3-10) 개나 소나 English, 문법편 2018 / 지음: 오동우 / 지식과감성#
달라지는 중입니다 : 나답게 / 단단하게 / 휘둘리지 않고 달라지는 중입니다 : 나답게 / 단단하게 / 휘둘리지 않고 2019 / 지음: 김토끼 / 자화상
말의 민주주의 : 자유롭고 평등하게 말하기 말의 민주주의 : 자유롭고 평등하게 말하기 2020 / 지음: 노수현 / 마음대로
뉴욕을 알면 영어가 보인다 뉴욕을 알면 영어가 보인다 2008 / 이유진 지음 / 21세기북스
카페 드 유럽  = Cafe de Europe  : 부부 커피스트의 달콤한 유럽 여행 카페 드 유럽 = Cafe de Europe : 부부 커피스트의 달콤한 유럽 여행 2012 / 류상원 ; 변수영 [같이]글·사진 / 문화유랍

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 / 지옥탈
초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 2020 / 지음: 김민주, 박현아 / 세나북스
미드 번역을 위한 공부법 미드 번역을 위한 공부법 2020 / 지음: 박윤슬 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2017 / 지음: 박현아 / 세나북스
번역수업 101  : 단계별로 익히는 번역 입문서 번역수업 101 : 단계별로 익히는 번역 입문서 2013 / 진실로 ; 곽은주 지음 / 한국문화사
(순수 국내파) 통역사로 먹고살기 (순수 국내파) 통역사로 먹고살기 2017 / 지음: 박지영 / 왓북
프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2018 / 박현아 지음 / 세나북스
(21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! (21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! 2006 / 최정화 지음 / 넥서스
번역학 비판 번역학 비판 2006 / 張南峰 지음 ; 김진아 ; 도희진 옮김 / 한국외국어대학교출판부
아이들은 어떻게 말을 배우나 아이들은 어떻게 말을 배우나 2006 / 윌리엄 오그레이디 저 ; 박경자 옮김 / 고려대학교출판부
번역학 연구의 길잡이 번역학 연구의 길잡이 2006 / 제니 윌리엄스 ; 앤드류 체스터먼 공저 ; 정연일 역 / 이지북스
통번역의 사회문화적 측면 통번역의 사회문화적 측면 2015 / 편저: A. 핌 ; M. 슐레징어 ; 주자나 제트마로바 ; 옮김: 이주연 / Huine
나도 번역 한번 해볼까? 나도 번역 한번 해볼까? 2008 / 김우열 지음 / 잉크
(책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 (책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 2011 / 김명철 지음 / 바른번역
경계횡단으로서의 번역  = Translation as border-crossing 경계횡단으로서의 번역 = Translation as border-crossing 2017 / 지은이: 안미현 / HuiNE(한국외국어대학교 지식출판원)

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대2
20대0
30대0
40대1
50대1
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년2
2019년0
2020년0
2021년0
2022년1
2023년1
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록