인기도서

  • 나도 번역 한번 해 볼까?
  • 대출인기

    나도 번역 한번 해 볼까?

    발행연도 - 2016 / 김우열 지음 / 달그림자
    • 도서관 영종하늘도서관
    • 자료실 [영종하늘]종합자료실
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 YS0000015470
    • ISBN 9791195313372
    • 형태 301 p. 20 cm
    • 한국십진분류 언어 >
    • 카테고리분류 경제/경영 > 창업/취업/은퇴 > 취업정보

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

개정3판은 내용도 바꾸었을 뿐 아니라 더 가볍고 읽기 편하게 만들었다. 개정3판에서도 저자는 번역가 입문에 관해 현실적인 조언을 건넬 뿐 아니라 계약 관련 사항이나 출판사에 제출할 기획안 작성법 등 초보 번역가를 위한 지침도 빼놓지 않는다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

언어의 정원 언어의 정원 2015 / 파스칼 피크 외 지음 ; 조민영 옮김 / 알마
매일 단어를 만들고 있습니다 매일 단어를 만들고 있습니다 2018 / 코리 스탬퍼 지음 ; 박다솜 옮김 / 윌북
(청소년을 위한 이야기)서양어휘사전 = Western storise lexican (청소년을 위한 이야기)서양어휘사전 = Western storise lexican 2011 / 이상실 지음 / 문예춘추사
읽기로서의 옮김: 영어 명작소설 깊이 읽는 법 읽기로서의 옮김: 영어 명작소설 깊이 읽는 법 2020 / 지음: 고노스 유키코, 옮김: 김단비 / 유유
번역 예찬 : 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트 번역 예찬 : 번역가의 삶과 매혹이 담긴 강의노트 2014 / 이디스 그로스먼 지음 ; 공진호 옮김 / 현암사
초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 2020 / 김민주, 박현아 지음 / 세나북스
한글을 알면 영어가 산다 : 번역 방법론 한글을 알면 영어가 산다 : 번역 방법론 2016 / 김옥수 지음 / 비꽃
나도 번역 한번 해 볼까? 나도 번역 한번 해 볼까? 2016 / 김우열 지음 / 달그림자
번역가의 길 번역가의 길 2023 / 지음: 김욱동 / 연암서가
번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 번역 이야깃거리 번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 번역 이야깃거리 2022 / 지음: 김택규 / 유유
도서번역가의 세계로 초대합니다: 번역을 사랑한다면 이들처럼 도서번역가의 세계로 초대합니다: 번역을 사랑한다면 이들처럼 2020 / 지음: 노경아 / 세나북스
동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 2015 / 사이암랏 외 지음 / 바이링구얼
엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 2017 / Mr. Sun 어학연구소 지음 / oldstairs
(소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 (소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 2018 / 지은이: 박영희 / 봄날에
미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 2019 / 박윤슬 지음 / 더라인북스

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

클래식 오디세이 = Classic Odyssey : 클래식 음악과 함게하는 문화 여행 클래식 오디세이 = Classic Odyssey : 클래식 음악과 함게하는 문화 여행 2014 / 진회숙 지음 / 청아
어른인 척 : 슬프지 않은 척 아프지 않은 척 혼자여도 괜찮은 척 어른인 척 : 슬프지 않은 척 아프지 않은 척 혼자여도 괜찮은 척 2015 / 지음: 이진이 / 예담
나는 여행기를 이렇게 쓴다 : 여행하면서 쓰고, 쓰면서 여행하는 벅찬 즐거움 나는 여행기를 이렇게 쓴다 : 여행하면서 쓰고, 쓰면서 여행하는 벅찬 즐거움 2015 / 지음: 무라카미 하루키 ; 옮김: 김진욱 / 문학사상사
Eating the alphabet : fruits & vegetables from A to Z Eating the alphabet : fruits & vegetables from A to Z 2017 / by Lois Ehlert. / Scholastic
화가난다 = I'm angry 화가난다 = I'm angry 2014 / 김보라 글 ; 스폰지 그림 / 돋을새김
서로 사랑하면 언제라도 봄 서로 사랑하면 언제라도 봄 2015 / 이해인 지음 / 열림원
How I did it How I did it 2017 / written by Linda Ragsdale ; illustrated by Anoosha Syed / Flowerpot Press
파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 파란만장 중년의 4개 외국어 도전기 2015 / 김원곤 지음 / 덴스토리(알피코프)
사소한 질문에 과학으로 답하다 사소한 질문에 과학으로 답하다 2014 / 랑가 요게슈바어 지음 ; 이미옥 옮김 / 에코리브르
항공여행 아는 만큼 즐겁다 = Airplane story 항공여행 아는 만큼 즐겁다 = Airplane story 2014 / 이태원 글 / 기파랑
Lost Lost 2014 / by Michael Robotham / Mulholland Books
Little Red train to the Rescue Little Red train to the Rescue 2006 / by Benedict Blathwayt / Red Fox
(The)Great Big Little Red Train (The)Great Big Little Red Train 2008 / by Benedict Blathwayt / Red Fox
도시를 짓는 사람들 : 건축은 빛과 벽돌에 짓는 시다 도시를 짓는 사람들 : 건축은 빛과 벽돌에 짓는 시다 2016 / 이재용 외 지음 / RHK
해저 2 만리 해저 2 만리 2010 / 쥘 베른 지음 ; 정지영 옮김 / 아이세움

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 / 지옥탈
초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 2020 / 지음: 김민주, 박현아 / 세나북스
미드 번역을 위한 공부법 미드 번역을 위한 공부법 2020 / 지음: 박윤슬 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2017 / 지음: 박현아 / 세나북스
영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 2017 / 지음: 함혜숙 / 더라인북스
번역수업 101  : 단계별로 익히는 번역 입문서 번역수업 101 : 단계별로 익히는 번역 입문서 2013 / 진실로 ; 곽은주 지음 / 한국문화사
(순수 국내파) 통역사로 먹고살기 (순수 국내파) 통역사로 먹고살기 2017 / 지음: 박지영 / 왓북
프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2018 / 박현아 지음 / 세나북스
(21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! (21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! 2006 / 최정화 지음 / 넥서스
번역학 비판 번역학 비판 2006 / 張南峰 지음 ; 김진아 ; 도희진 옮김 / 한국외국어대학교출판부
아이들은 어떻게 말을 배우나 아이들은 어떻게 말을 배우나 2006 / 윌리엄 오그레이디 저 ; 박경자 옮김 / 고려대학교출판부
번역학 연구의 길잡이 번역학 연구의 길잡이 2006 / 제니 윌리엄스 ; 앤드류 체스터먼 공저 ; 정연일 역 / 이지북스
통번역의 사회문화적 측면 통번역의 사회문화적 측면 2015 / 편저: A. 핌 ; M. 슐레징어 ; 주자나 제트마로바 ; 옮김: 이주연 / Huine
나도 번역 한번 해볼까? 나도 번역 한번 해볼까? 2008 / 김우열 지음 / 잉크
(책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 (책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 2011 / 김명철 지음 / 바른번역

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대3
30대0
40대3
50대1
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년1
2017년2
2018년1
2019년1
2020년1
2021년0
2022년0
2023년1
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록