인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

AI를 비판적으로 평가하고 보완할 수 있는 시선을 다룬 책. AI 번역에 대한 거시적인 접근과 미시적인 접근을 통해 AI 시대에 대한 기대와 두려움에 대응하기를 바란다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

좋아하는 일을 끝까지 해보겠습니다 : 어느 젊은 번역가의 생존 습관 좋아하는 일을 끝까지 해보겠습니다 : 어느 젊은 번역가의 생존 습관 2020 / 지음: 김고명 / 좋은습관연구소
중국어 번역가로 산다는 것 : 설레는 중국어 시나리오 번역 중국어 번역가로 산다는 것 : 설레는 중국어 시나리오 번역 2017 / 지음: 김소희 / 더라인북스
한글을 알면 영어가 산다 : 번역 방법론 한글을 알면 영어가 산다 : 번역 방법론 2016 / 글: 김옥수 / 비꽃
번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 옮김 이야깃거리 번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 옮김 이야깃거리 2022 / 지음: 김택규 / 유유
프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2017 / 지음: 박현아 / 세나북스
번역의 일: 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일: 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
<어린 왕자>로 본 번역의 세계 <어린 왕자>로 본 번역의 세계 2019 / 지음: 앙투안 드 생텍쥐페리, 이정서 / 새움
AI와 통번역의 미래= AI and the future of translation and interpreting AI와 통번역의 미래= AI and the future of translation and interpreting 2025 / 지음: 이상빈 / 한국문화사
번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 2021 / 지음: 이윤정 / 동글디자인
번역의 탄생 번역의 탄생 2015 / 지음: 이희재 / 교양인
번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 2021 / 지음: 이희재 / 교양인
어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 ; 편집: 정다운 / 지옥탈출판사
무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 2021 / 지음: 정성희 / 탈잉
여백을 번역하라 여백을 번역하라 2018 / 지음: 조영학 / 메디치
K-콘텐츠와 문화번역 K-콘텐츠와 문화번역 2025 / 지음: 조현용 / 하우

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
선생님이 들려주는 언어 이야기: 창의력은 언어에서 시작된다! 선생님이 들려주는 언어 이야기: 창의력은 언어에서 시작된다! 2022 / 지음: 이승왕 / 한국문화사
말의 자연사 : 언어의 기원 말의 자연사 : 언어의 기원 2022 / 지음: 장-루이 데살 ; 옮김: 박정준, 이현주 / 교유서가 :
(청소년을 위한)개념 있는 언어생활 (청소년을 위한)개념 있는 언어생활 2021 / 지은이: 최형규 / 뜨인돌
AI 번역과 인간 번역 AI 번역과 인간 번역 2025 / 지음: 고선정 / 커뮤니케이션북스
부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화  부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화 2024 / 지음: 기유미 [외] / 따비
소쉬르의 3차 일반언어학 강의 : 1910~11. 에밀 콩스탕탱의 노트 소쉬르의 3차 일반언어학 강의 : 1910~11. 에밀 콩스탕탱의 노트 2021 / 지음: 페르디낭 드 소쉬르 ; 엮음: 고마쓰 에이스케 ; 옮김: 김현권 / 그린비
(북으로 간 언어학자) 김수경 (북으로 간 언어학자) 김수경 2024 / 지음: 이타가키 류타 ; 옮김: 고영진, 임경화 / 푸른역사
텍스트중심 번역학  = Text-based translation studies  텍스트중심 번역학 = Text-based translation studies 2024 / 지음: 이재원 , 조신 / 한국문화사
번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스 ; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
언어의 역사 : 말과 글에 관한 궁금증을 풀다 언어의 역사 : 말과 글에 관한 궁금증을 풀다 2021 / 지음: 데이비드 크리스털 ; 옮김: 서순승 / 소소의책
공감하는 번역 : 어린이책에서 시작하는 번역의 모험 공감하는 번역 : 어린이책에서 시작하는 번역의 모험 2025 / 지음: 김선희 / 교양인
통역의 바이블 = Interpreters' bible 통역의 바이블 = Interpreters' bible 2023 / 지음: 임종령 / 길벗이지톡
언어적 약자: 잃어버린 소통 능력 언어적 약자: 잃어버린 소통 능력 2022 / 지음: 정우향 / 나무위의책
그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 옮김과 근대어의 탄생 그 많은 개념어는 누가 만들었을까 : 서양 학술용어 옮김과 근대어의 탄생 2023 / 지음: 야마모토 다카미쓰 ; 옮김: 지비원 / 메멘토

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대0
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0
2026년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록