신착도서

  • 영상번역연구
  • 영상번역연구

    발행연도 - 2018 / 엮음: Pilar Orero ; 옮김: 김윤정 외 / 동인
    • 도서관 영종하늘도서관
    • 자료실 [영종하늘]종합자료실
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 YS0000040490
    • ISBN 9788955067811
    • 형태 320 p. 23 cm
    • 한국십진분류 언어 >
    • 카테고리분류 외국어 > 영어 > 영어독해/번역/통역

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

목차책소개 펼치기/닫기 화살표

서문- 영상번역(Audiovisual translation): 역동적 포괄성을 지닌 새로운 분야

1. 전문가 관점
2. 영상번역 이론
3. 이데올로기와 영상번역
4. 영상번역 교육
5. 영상번역 연구

영화, 문학작품, TV 프로그램 찾아보기
인명 찾아보기
용어 찾아보기

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

(소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 (소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 2018 / 지은이: 박영희 / 봄날에
미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 2019 / 박윤슬 지음 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2018 / 박현아 지음 / 세나북스
번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스 ; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 2018 / 사사연어학연구소 지음 / 사사연
번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 2019 / 지음: 야나부 아키라 ; 옮김: 김옥희 / AK
영상번역연구 영상번역연구 2018 / 엮음: Pilar Orero ; 옮김: 김윤정 외 / 동인
(현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 (현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 2016 / 김복리 외 지음 / 예스북
갈등하는 번역 갈등하는 번역 2015 / 윤영삼 지음 / 글항아리
갈등하는 번역 = Translation in certain uncertainty : 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역 = Translation in certain uncertainty : 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2023 / 지은이: 윤영삼 / 크레센도
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 윤후남 지음 / 한국학술정보
영한 한영 통·번역 이야기 : 입문자들을 위한 통·번역 이론과 실무 안내서 영한 한영 통·번역 이야기 : 입문자들을 위한 통·번역 이론과 실무 안내서 2016 / 이용성, 이주은 지음 / 동인
번역가가 되고 싶어 번역가가 되고 싶어 2021 / 지음: 이윤정 / 동글디자인
사법 통역의 이론과 실제  : 경찰 통역에서 난민 통역까지 사법 통역의 이론과 실제 : 경찰 통역에서 난민 통역까지 2017 / 이지은 지음 / 이화여자대학교출판문화원

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

갈등하는 번역 갈등하는 번역 2015 / 지음: 윤영삼 / 글항아리
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 윤후남 지음 / 한국학술정보

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

아시아 3개국 여행회화  : 일본 중국 러시아 아시아 3개국 여행회화 : 일본 중국 러시아 2018 / 저: 사사연어학연구소 / 사사연
(고급) 한영번역의 기술 (고급) 한영번역의 기술 2013 / 아드리안 부조 ; 이지은 지음 / 이화여자대학교출판부
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 윤후남 지음 / 한국학술정보
통역학 개론 통역학 개론 2019 / 지음: 정혜연 / 한국문화사
우리말과 영어의 제스처 : 한국인을 위한 영어 제스처 정복 우리말과 영어의 제스처 : 한국인을 위한 영어 제스처 정복 2009 / 리거 브러스나한 지음 ; 신예니 ; 나금실 옮김 / 예영커뮤니케이션
영어와 한국어의 통사구조연구 영어와 한국어의 통사구조연구 2000 / 안희돈 원저 ; 강명윤 외역 / 경진문화사
영상자막 번역과 두 줄의 미학 영상자막 번역과 두 줄의 미학 2011 / 박윤철 지음 / 한국문화사
미국 영어와 영국 영어를 비교합니다 : 하나를 보다 잘 알기 위한 비교 미국 영어와 영국 영어를 비교합니다 : 하나를 보다 잘 알기 위한 비교 2019 / 지음: 강진호, 윤훈관 / 사람in
통역의 이론과 실제 통역의 이론과 실제 2019 / 지음: 박명수 / 한국문화사
소설 번역 이렇게 하자  : 「붓짱」의 올바른 감상과 일본소설 번역의 기술 소설 번역 이렇게 하자 : 「붓짱」의 올바른 감상과 일본소설 번역의 기술 2011 / 유은경 지음 / 향연
(원하는 문장을 바로 찾는)日석 E조 (원하는 문장을 바로 찾는)日석 E조 2008 / 봉현선, 이께다 미호꼬 지음 / 와이엘북
4개 국어 능통자로의 첫걸음 : 4개 국어 이상 한번에 공부하는 방법 4개 국어 능통자로의 첫걸음 : 4개 국어 이상 한번에 공부하는 방법 2017 / 박기혁 ; 비피기술거래 [공]저자 / 비티타임즈

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대1
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년1
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록