-
-
한국인도 모르는 한국어 : 쉽고 재미있게 익히는 우리말
발행연도 - 2012 / 배상복 ; 오경순 지음 ; 이수영 그림 / 북이십일21세기북스
-
도서관
미추홀도서관
-
자료실
[미추홀]일반자료실2
-
부록
부록없음
-
등록번호
KM0000279847
-
ISBN
9788950937393
-
형태
247 p. 21 cm
-
한국십진분류
언어
>
한국어
>
-
카테고리분류
인문
>
기호/논리/언어학
>
국어학
책소개
현 중앙일보 어문연구소의 배상복 기자와 일본어 전문 번역가이면서 번역투 연구에 일가견이 있는 오경순 교수가 만나 우리가 어렴풋하게, 혹은 어설프게만 알고 있는 우리말의 이면을 공개하는 책이다. 독자들은 이 책을 통해 일상적으로 쓰는 언어 안에 담긴 전혀 생각지도 못했던 의미를 발견할 수 있다.
목차
저자의 말
1 외국인들이 자주 묻는 말 - 한국인도 잘 몰라요
인사를 왜 “밥 먹었어요”라고 하나요
전화 끊을 때 왜 “들어가세요”라고 하나요
왜 “서울로 올라간다”고 하나요
왜 “미역국을 먹었다”고 하나요
‘거덜 난다’에서 ‘거덜’은 뭔가요
왜 “저기요”라고 부르나요
발에 어떻게 쥐가 나나요
‘우연하다’ ‘우연찮다’는 반대말 아닌가요
한국인들은 갈매기와 제비 고기도 먹나요
‘하룻강아지’는 며칠 된 강아지?
‘젓가락’ ‘숟가락’은 왜 받침이 다른가요
‘총각김치’는 있는데 왜 ‘처녀김치’는 없나요
한국말 조사가 어려워요
왜 ‘십팔번’이라고 하나요
왜 ‘된장녀’라고 부르나요
2 존칭 완전히 망가지셨습니다
“모터가 망가지셨습니다”
“목에 힘 빼실게요”
“5만원이세요”
“답장이 안 오세요”
말씀은 ‘계실’ 수 없다
할머니가 ‘귀를 잡수셨다’고?
‘대통령님’은 지나친 존칭
직장에서의 존칭 사용법
객관적 글에서는 존칭 쓰지 말아야
3 이런 말, 한국인도 헷갈려요
‘-든지’와 ‘-던지’가 어려워요
‘-께요’를 왜 ‘-게요’로 적나요
‘-에’ ‘-에게’ 구분이 어려워요
‘넘어’ ‘너머’ 구분이 어려워요
‘탓-덕분-때문’을 어떻게 구분하나요
‘안 되요’ ‘안 돼요’가 어려워요
왜 ‘다르다’고 안 하고 ‘틀리다’고 하나요
‘안’과 ‘않’, 그리고 ‘못’이 어려워요
‘아니예요’가 ‘아니에요’
‘부문’과 ‘부분’을 어떻게 구분하나요
‘아니요’ ‘아니오’가 헷갈려요
4 이런 한국어는 없어요
‘배워 주다’는 이상한 말
‘생선’ ‘생파’가 뭔 말이여
‘마음적’ 말고 ‘마음으로’ 하세요
즐거운 추석 되세요(?)
‘간절기’는 없다
‘바라겠습니다’는 ‘바랍니다’로
‘너무’를 너무 쓰지 맙시다
사라진 쌍시옷 받침
5 미국인도 모르는 미국어
미국에는 ‘솔로’가 없다
미국에는 ‘퀵서비스’가 없다
미국엔 ‘올드미스’도 ‘골드미스’도 없다
‘엠티’ 말고 ‘모꼬지’ 갑시다
‘쿨비즈’ ‘웜비즈’는 쟁글리시
‘와이샤쓰’는 ‘Y-shirt’?
노트(note)+북(book)은 공책인가 컴퓨터인가
국적 불명의 말 ‘플러스알파’
미국엔 ‘노팬티’가 없다
‘한도루’에서 온 핸들
‘모닝콜’로는 사람을 깨울 수 없다
‘코카콜라’는 원래 의약품
미국에서는 ‘아르바이트’를 할 수 없다
미국인들은 ‘더치 페이’를 하지 않는다
‘헬스클럽’은 사창가?
‘에어컨’은 쟁글리시
‘사라다’와 ‘샐러드’의 차이
6 일본인도 모르는 일본어
모호한 말 ‘야리꾸리’
‘땡땡이 가라’는 ‘물방울 무늬’
아직도 ‘기마이’를 쓰다니
‘정로환’은 러시아 정벌하는 약
‘오케바리’ 국적은 어디일까?
‘가마니’는 일본어에서 온 말
‘함바집’ 숙식과 ‘노가다’
‘뽀록’은 ‘볼록’에서 온 말인가
화투에서 온 ‘나가리’
비후가스·돈가스는 왜 ‘가스’일까
‘하꼬방촌’과 ‘달동네’
‘다대기’ 좀 더 주세요
‘가다마이’ 말고 ‘양복’을 입읍시다
‘만땅’ 말고 ‘가득’ 넣어 주세요
‘탕비실’이 무슨 뜻인가요
‘소라색’엔 ‘소라’가 없다
‘야매’ 성형은 금물
‘간지난다’는 뭐가 난다는 것인가요
‘축제’는 일본식 한자어
‘가라오케’는 가짜 오케스트라
7 나라마다 달리 쓰는 한자어
중국에서 ‘애인’이라 부르면 큰일 납니다
일본·중국에는 팔방미인이 없다
중국에서 ‘애정’이란 말 잘못 쓰면 변태
중국에서 ‘요정’은 심한 욕이자 악담
한국은 채소, 일본은 야채를 먹는다
현모양처는 양처현모에서 온 말
한·중·일, 바보 구별법이 달라요
어순이 뒤바뀐 한·중·일 한자어
한·중·일 좋아하는 수, 싫어하는 수
중국과 일본에선 ‘학원’이 대학을 지칭
중국에는 ‘자동차’도 ‘주차장’도 없다
일본은 망년회를, 한국은 송년회를 한다
중국에선 ‘반점’이 호텔이나 여관
한·중·일이 저마다 다른 ‘공부’
파이팅! 간바레! 지아요우!
통계(나이)
통계(나이) 데이터
나이 |
대출건수 |
10대 미만 | 0 |
10대 | 0 |
20대 | 1 |
30대 | 0 |
40대 | 1 |
50대 | 0 |
60대 | 1 |
70대 | 0 |
80대 | 0 |
90대 | 0 |
통계(연도)
통계(연도) 데이터
연도 |
대출건수 |
2016년 | 0 |
2017년 | 0 |
2018년 | 0 |
2019년 | 0 |
2020년 | 0 |
2021년 | 0 |
2022년 | 1 |
2023년 | 1 |
2024년 | 0 |
2025년 | 0 |