인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

현 중앙일보 어문연구소의 배상복 기자와 일본어 전문 번역가이면서 번역투 연구에 일가견이 있는 오경순 교수가 만나 우리가 어렴풋하게, 혹은 어설프게만 알고 있는 우리말의 이면을 공개하는 책이다. 독자들은 이 책을 통해 일상적으로 쓰는 언어 안에 담긴 전혀 생각지도 못했던 의미를 발견할 수 있다.

목차책소개 펼치기/닫기 화살표

저자의 말

1 외국인들이 자주 묻는 말 - 한국인도 잘 몰라요
인사를 왜 “밥 먹었어요”라고 하나요
전화 끊을 때 왜 “들어가세요”라고 하나요
왜 “서울로 올라간다”고 하나요
왜 “미역국을 먹었다”고 하나요
‘거덜 난다’에서 ‘거덜’은 뭔가요
왜 “저기요”라고 부르나요
발에 어떻게 쥐가 나나요
‘우연하다’ ‘우연찮다’는 반대말 아닌가요
한국인들은 갈매기와 제비 고기도 먹나요
‘하룻강아지’는 며칠 된 강아지?
‘젓가락’ ‘숟가락’은 왜 받침이 다른가요
‘총각김치’는 있는데 왜 ‘처녀김치’는 없나요
한국말 조사가 어려워요
왜 ‘십팔번’이라고 하나요
왜 ‘된장녀’라고 부르나요

2 존칭 완전히 망가지셨습니다
“모터가 망가지셨습니다”
“목에 힘 빼실게요”
“5만원이세요”
“답장이 안 오세요”
말씀은 ‘계실’ 수 없다
할머니가 ‘귀를 잡수셨다’고?
‘대통령님’은 지나친 존칭
직장에서의 존칭 사용법
객관적 글에서는 존칭 쓰지 말아야

3 이런 말, 한국인도 헷갈려요
‘-든지’와 ‘-던지’가 어려워요
‘-께요’를 왜 ‘-게요’로 적나요
‘-에’ ‘-에게’ 구분이 어려워요
‘넘어’ ‘너머’ 구분이 어려워요
‘탓-덕분-때문’을 어떻게 구분하나요
‘안 되요’ ‘안 돼요’가 어려워요
왜 ‘다르다’고 안 하고 ‘틀리다’고 하나요
‘안’과 ‘않’, 그리고 ‘못’이 어려워요
‘아니예요’가 ‘아니에요’
‘부문’과 ‘부분’을 어떻게 구분하나요
‘아니요’ ‘아니오’가 헷갈려요

4 이런 한국어는 없어요
‘배워 주다’는 이상한 말
‘생선’ ‘생파’가 뭔 말이여
‘마음적’ 말고 ‘마음으로’ 하세요
즐거운 추석 되세요(?)
‘간절기’는 없다
‘바라겠습니다’는 ‘바랍니다’로
‘너무’를 너무 쓰지 맙시다
사라진 쌍시옷 받침

5 미국인도 모르는 미국어
미국에는 ‘솔로’가 없다
미국에는 ‘퀵서비스’가 없다
미국엔 ‘올드미스’도 ‘골드미스’도 없다
‘엠티’ 말고 ‘모꼬지’ 갑시다
‘쿨비즈’ ‘웜비즈’는 쟁글리시
‘와이샤쓰’는 ‘Y-shirt’?
노트(note)+북(book)은 공책인가 컴퓨터인가
국적 불명의 말 ‘플러스알파’
미국엔 ‘노팬티’가 없다
‘한도루’에서 온 핸들
‘모닝콜’로는 사람을 깨울 수 없다
‘코카콜라’는 원래 의약품
미국에서는 ‘아르바이트’를 할 수 없다
미국인들은 ‘더치 페이’를 하지 않는다
‘헬스클럽’은 사창가?
‘에어컨’은 쟁글리시
‘사라다’와 ‘샐러드’의 차이

6 일본인도 모르는 일본어
모호한 말 ‘야리꾸리’
‘땡땡이 가라’는 ‘물방울 무늬’
아직도 ‘기마이’를 쓰다니
‘정로환’은 러시아 정벌하는 약
‘오케바리’ 국적은 어디일까?
‘가마니’는 일본어에서 온 말
‘함바집’ 숙식과 ‘노가다’
‘뽀록’은 ‘볼록’에서 온 말인가
화투에서 온 ‘나가리’
비후가스·돈가스는 왜 ‘가스’일까
‘하꼬방촌’과 ‘달동네’
‘다대기’ 좀 더 주세요
‘가다마이’ 말고 ‘양복’을 입읍시다
‘만땅’ 말고 ‘가득’ 넣어 주세요
‘탕비실’이 무슨 뜻인가요
‘소라색’엔 ‘소라’가 없다
‘야매’ 성형은 금물
‘간지난다’는 뭐가 난다는 것인가요
‘축제’는 일본식 한자어
‘가라오케’는 가짜 오케스트라

7 나라마다 달리 쓰는 한자어
중국에서 ‘애인’이라 부르면 큰일 납니다
일본·중국에는 팔방미인이 없다
중국에서 ‘애정’이란 말 잘못 쓰면 변태
중국에서 ‘요정’은 심한 욕이자 악담
한국은 채소, 일본은 야채를 먹는다
현모양처는 양처현모에서 온 말
한·중·일, 바보 구별법이 달라요
어순이 뒤바뀐 한·중·일 한자어
한·중·일 좋아하는 수, 싫어하는 수
중국과 일본에선 ‘학원’이 대학을 지칭
중국에는 ‘자동차’도 ‘주차장’도 없다
일본은 망년회를, 한국은 송년회를 한다
중국에선 ‘반점’이 호텔이나 여관
한·중·일이 저마다 다른 ‘공부’
파이팅! 간바레! 지아요우!

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

나는 여성보다 여자가 좋다 나는 여성보다 여자가 좋다 2003 / 강주헌 저 / 황소걸음
공공언어의 이해와 소통 공공언어의 이해와 소통 2023 / 지음: 정희창 [외] / 박문사
급식체 사전  : 10대들의 언어로 소통하고 세상 보기 급식체 사전 : 10대들의 언어로 소통하고 세상 보기 2018 / 지은이: 광양백운고등학교 1학년 학생들, 황왕용 ; 엮은이: 황왕용 / 학교도서관저널
언어의 배반  : 언어학자와 정치학자 권력에 중독된 언어를 말하다 언어의 배반 : 언어학자와 정치학자 권력에 중독된 언어를 말하다 2013 / 김준형 ; 윤상헌 지음 / 뜨인돌출판
언어의 배반  : 언어학자와 정치학자 권력에 중독된 언어를 말하다 언어의 배반 : 언어학자와 정치학자 권력에 중독된 언어를 말하다 2013 / 김준형 ; 윤상헌 지음 / 뜨인돌출판
공공언어 사용설명서 : 공문서를 바르게 쉽게 품위 있게 작성할 수 있는 공공언어 사용설명서 : 공문서를 바르게 쉽게 품위 있게 작성할 수 있는 2024 / 지음: 김형주 / 한국문화사
대중매체 언어 연구 : 인터넷 통신언어의 정체성 분석 대중매체 언어 연구 : 인터넷 통신언어의 정체성 분석 2010 / 박철주 지음 / 역락
한국인도 모르는 한국어  : 쉽고 재미있게 익히는 우리말 한국인도 모르는 한국어 : 쉽고 재미있게 익히는 우리말 2012 / 배상복 ; 오경순 지음 ; 이수영 그림 / 북이십일21세기북스
미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 2022 / 지음: 백승주 / 대원씨아이
미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 2022 / 지음: 백승주 / 대원씨아이
미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 2022 / 지음: 백승주 / 대원씨아이
신지영 교수의 언어감수성 수업  : 관계의 거리를 좁히는 말하기의 힘  신지영 교수의 언어감수성 수업 : 관계의 거리를 좁히는 말하기의 힘 2024 / 지음: 신지영 / 인플루엔셜
신지영 교수의 언어감수성 수업  : 관계의 거리를 좁히는 말하기의 힘  신지영 교수의 언어감수성 수업 : 관계의 거리를 좁히는 말하기의 힘 2024 / 지음: 신지영 / 인플루엔셜
남북한 언어 탐구생활 : 남북한 우리말 비교 사전 남북한 언어 탐구생활 : 남북한 우리말 비교 사전 2018 / 엮음: 양영철 / 지식의숲
남북한 언어 탐구생활 : 남북한 우리말 비교 사전 남북한 언어 탐구생활 : 남북한 우리말 비교 사전 2018 / 엮음: 양영철 / 지식의숲

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

언어력: 자주 말문이 막히는 당신에게 언어력: 자주 말문이 막히는 당신에게 2021 / 지음: 이도영 / 창비교육
공학이란 무엇인가  = What is Engineering?  : 카이스트 교수들이 이야기하는 공학의 현재와 미래 공학이란 무엇인가 = What is Engineering? : 카이스트 교수들이 이야기하는 공학의 현재와 미래 2013 / 성풍현 외 카이스트 교수 18명 / 살림출판사
번역투의 유혹  : 일본어가 우리말을 잡아먹었다고? 번역투의 유혹 : 일본어가 우리말을 잡아먹었다고? 2010 / 오경순 지음 / 이학사
모든 언어를 꽃피게 하라  : 말에 관한 잔소리의 사회사 모든 언어를 꽃피게 하라 : 말에 관한 잔소리의 사회사 2013 / 지은이: 로버트 레인 그린 ; 옮긴이: 김한영 / 모멘토
역사 고전 강의 : 전진하는 세계 성찰하는 인간 역사 고전 강의 : 전진하는 세계 성찰하는 인간 2012 / 강유원 지음 / 라티오
언어가 리더를 만든다 : 성공한 리더가 되려면 이제 ‘말’을 준비합니다! 언어가 리더를 만든다 : 성공한 리더가 되려면 이제 ‘말’을 준비합니다! 2022 / 지음: 은서기 / 넥서스BIZ
외국어습득 두려워 말라!  : 우리인생 속에 그 해답이 있다. 외국어습득 두려워 말라! : 우리인생 속에 그 해답이 있다. 2013 / 저자: 구준서 / 명지출판사
(이희수 교수의) 이슬람  : 9·11 테러 10년과 달라진 이슬람 세계 (이희수 교수의) 이슬람 : 9·11 테러 10년과 달라진 이슬람 세계 2011 / 이희수 지음 / 청아출판사
노인교육의 이해  = Educational gerontology 노인교육의 이해 = Educational gerontology 2011 / 한정란 저 / 학지사
(치매 명의 황의완 박사의) 치매 극복 프로젝트 (치매 명의 황의완 박사의) 치매 극복 프로젝트 2011 / 황의완 지음 / 조선매거진
나는 이혼했지만 작가가 되었습니다 나는 이혼했지만 작가가 되었습니다 2022 / 지음: 전미영 / 미다스북스
페어플레이 페어플레이 1996 / Peter Mcintosh 저 ; 하남길 ; 권판근 공역 / 21세기교육총서

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

문화어 수업: 다음 세대를 위한 요즘 북한 말, 북한 삶 안내서 문화어 수업: 다음 세대를 위한 요즘 북한 말, 북한 삶 안내서 2019 / 한성우, 설송아 지음 / 어크로스
(공부도 인생도) 국어에 답 있다 : 허철구 교수의 국어 에세이 (공부도 인생도) 국어에 답 있다 : 허철구 교수의 국어 에세이 2018 / 지은이: 허철구 / 알투스
한글마스터 = Hangeul master 한글마스터 = Hangeul master 2014 / written and designed by Talk To Me In Korean ; 선윤아 디자인 ; 장성원 삽화 / 롱테일북스
한국인의 文字생활 한국인의 文字생활 2013 / 沈在箕 著 / 語文政策正常化推進會
(알토란)한국어 어휘 : 중·고급 (알토란)한국어 어휘 : 중·고급 2015 / 저: 최권진, 송경옥 / 소통
(보리국어사전을 편찬한 윤구병 선생님의)내 생애 첫 우리말 (보리국어사전을 편찬한 윤구병 선생님의)내 생애 첫 우리말 2016 / 지음: 윤구병 / 천년의상상
(안 써서 사라져가는) 아름다운 우리말 (안 써서 사라져가는) 아름다운 우리말 2004 / 남영신 지음 / 리수
한국어교육과 양태표현 한국어교육과 양태표현 2013 / 안주호 저 / 한국문화사
도사리와 말모이, 우리말의 모든 것 도사리와 말모이, 우리말의 모든 것 2010 / 지음: 장승욱 / 하늘연못
(우리말, 지친 어깨를)토닥이다 (우리말, 지친 어깨를)토닥이다 2014 / 조현용 지음 / 하우
한국어, 문화를 말하다 : 한국어 문화언어학 강의 한국어, 문화를 말하다 : 한국어 문화언어학 강의 2017 / 씀: 조현용 / 하우
한국어가 사라진다면 한국어가 사라진다면 2003 / 시정곤 등저 / 한겨레신문사
한글박물관  : 글누리의 모음 한글박물관 : 글누리의 모음 2011 / 박창원 지음 / BM성안당
근대 국어학의 논리와 계보 근대 국어학의 논리와 계보 2016 / 지음:최경봉 / 일조각
한국의 언어민속지. 1, 서편 한국의 언어민속지. 1, 서편 2009 / 왕한석 지음 / 교문사

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대1
30대0
40대1
50대0
60대1
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년1
2023년1
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록