책소개
국제결혼, 다양한 이유로 한국에서 정착하여 꿈을 이루고자 하는 많은 러시아어 사용자들에게 의사소통에 조금이나마 도움이 되고자 출간되었다. '발음과 문법', '주로 사용하는 단어', '유용한 대화들' 등으로 구성되어 있다.
목차
글을 시작하며
제1부 발음과 문법
제1과 발음
Ⅰ. 러시아어 발음
1. 알파벳
2. 모음
3. 자음
Ⅱ. 한국어 발음
1. 한글의 자음과 모음
① 모음의 발음
② 자음이 발음
제2부 주로 사용하는 단어
Ⅰ. 가족관계
Ⅱ. 숫자, 양사, 순서
Ⅲ. 시간
Ⅳ. 나이
Ⅴ. 색깔
Ⅵ. 감각에 관한 형용사들
Ⅶ. 방향
Ⅷ. 재는(측량)단위
Ⅸ. 신체
Ⅹ. 병명과 약
Ⅺ. 교통수단과 장소
Ⅻ. 살림
ⅩⅢ. 생활용품
ⅩⅣ. 욕실용품
ⅩⅤ. 화장품
ⅩⅥ. 아이용품
제3부 유용한 대화들
A. 현지(러시아)에서 유용한 대화
제1과 처음 만날 때
제2과 데이트 및 신혼 첫날 밤 대화
제3과 결혼식 때 대화
제4과 식당에서 대화
제5과 이동시 대화
제6과 호텔에서 대화
B. 한국에서 유용한 대화들
제1과 신부가 입국(공항에서)
제2과 신부가 시집 왔을 때
제3과 남편이 일하러 갈 때(갔다 올 때)
제4과 인사
제5과 질문과 대답
Ⅰ. 질문
Ⅱ. 대답
제6과 감사, 사과
제7과 부탁, 권유
제8과 전화걸기와 받기
제9과 가격
제10과 물건사기
Ⅰ. 쇼핑할 때 필요한 대화
Ⅱ. 남편과 아내가 함께 쇼핑하러 갈 때
제11과 식사
Ⅰ. 집에서 가족과 함께 밥을 먹을 때
Ⅰ-1. 밥상에서 먹기 전에 하는 말
Ⅰ-2. 밥을 먹는 중에 부부가 할 수 있는 대화들
Ⅰ-3. 밥을 먹은 후에 하는 말
Ⅱ. 부부가 외식 할때
제12과 몸, 병, 치료
Ⅰ. 신체
Ⅱ. 아플 때
Ⅲ. 약국에서
Ⅳ. 병원에서
Ⅴ. 아내가 임신할 때
Ⅴ-1. 임신한 것 같은 느낌이 들 때
Ⅴ-2. 산부인과에 갔을 때
제13과 교통
제14과 남편이 늦게 집에 오니까 아내가 삐질 때
제4부 부록
Ⅰ. 상호간의 호칭
Ⅱ. 개인의 예절
Ⅲ. 국기 및 국가에 대한 예절