인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

만화로 읽는 프랑스 문학의 고전 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』를 만화로 재창조한, 만화본 ‘잃어버린 시간을 찾아서’ 시리즈의 일곱번째 책이 출간됐다. 돌이켜 보면 여섯번째 권이 나온 때로부터 육 년이라는 시간이 흘렀으니, 오랜 기다림에 독자들이 지칠 만도 하다. 하지만 첫 책이 출간될 때 검은 머리였던 만화가가 어느새 백발이 되었고, 스무 해 넘는 세월을 견디며 천천히 계속 걸어가고 있는 그에게 놀라움과 고마움도 역시 갖게 된다. 프랑스 문학의 고전이라 불리는 『잃어버린 시간을 찾아서』는 난해한 문장들과 함께 과거와 현재가 중첩되고 혼재되어 있어 연구자들도 제대로 읽어내기 힘든 작품으로 유명하다. 책 앞에서 우울함에 빠질 무렵 이 대작의 재미를 느낄 수 있는 색다른 방법이 등장했으니, 바로 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』를 ‘만화’로 부활시킨 일이다. 그 주인공은 프루스트의 작품 세계에 매료되어 만화가의 길로 뛰어든 그래픽 디자이너 스테판 외에로, 실제 그는 만화화 작업을 시작할 당시 소극적이었던 기대와 달리 세계 곳곳의 독자들이 더욱 쉽게 『잃어버린 시간을 찾아서』에 다가가고 있는 사실에 놀라워했다. 외에는 “작업에 들어가기 전에 작품 전체를 열네 번이나 정독했고, 이야기체 감각을 보여줄 문장들을 점차적으로 골라냈다”(『선데이 타임스』)고 한다. 또한 그는 삽화를 위해 소설의 배경이 되는 파리를 돌아다니며 건축물들을 비롯한 풍경을 스케치했는데, 이에 대해 『르 피가로스코프』와의 인터뷰에서 “소설 속 장소를 재구성해 독자들을 그 안으로 들어오게 만드는 일이 즐겁다”고 언급했다. 이어 이번 권이 나오기까지 오랜 시간이 흐른 까닭에 대해 이야기하면서, 소설의 만화화 과정이 어려운 점은 무엇보다도 ‘생략’에 있으며 “소설에서 생략할 부분을 고르는 과정이 제일 오래 걸리는데, 왜냐하면 모든 부분이 좋기 때문이다. 주제를 잘 전달하기 위해 아름다운 문장들이 희생되는 점이 종종 안타까웠다”고 소회를 밝히기도 했다.시각언어로 재탄생한 프루스트의 『잃어버린 시간을 찾아서』 한국어판은 『스완네 집 쪽으로-콩브레』(1999)를 시작으로 그동안 『활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름: 고장 I』(2000), 『활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름: 고장 II』(2002), 『스완네 집 쪽으로-스완의 사랑 I』(2007), 『스완네 집 쪽으로-스완의 사랑 II』(2009), 『스완네 집 쪽으로-고장의 이름: 이름』(2014)이 출간됐다. 이번 『활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-스완 부인의 주변에서 I』를 포함해 이십일 년 동안 일곱 권이 출간되었고, 처음 열두 권으로 계획되었다가 중간에 열일곱 권으로 완성하겠다는 포부를 밝혔으나, 앞으로의 여정은 지켜봐야 할 듯하다. 아무튼 그 사이 만화가의 삽화가 더욱 섬세해졌으며, 원작 소설의 만화화 과정은 점차 완성도를 높여 가고 있다.이 만화본 제7권은 원작 소설 『잃어버린 시간을 찾아서』를 구성하는 총 일곱 권 중 두번째 권 『활짝 핀 아가씨들의 그늘에서』의 제1부 「스완 부인의 주변에서」의 전반부에 해당한다. 원작 소설의 순서로 보면 다섯번째 권이어야 하는데, 만화가가 선택한 순서에 의해 일곱번째로 출간되었다. 원래는 이 다음으로 이어져야 했을 「고장의 이름: 고장」이 만화본 제2권과 제3권으로 이미 소개되었으니, 이번 권과 더불어 앞으로 출간될 「스완 부인의 주변에서」의 후반부를 읽음으로써 『활짝 핀 아가씨들의 그늘에서』 권이 비로소 완성된다. 엉킨 순서로 인해 읽을 때에 조금 혼란을 느낄 수 있지만, 원작 소설 자체의 주관적인 시간성을 고려해 본다면 반드시 순서에 맞게 읽을 필요는 없다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

잃어버린 시절을 찾아서. 9 갇힌 여인 1 잃어버린 시절을 찾아서. 9 갇힌 여인 1 2019 / 지음: 마르셀 프루스트; 옮김: 이형식 / 펭귄클래식코리아
잃어버린 시간을 찾아서: 스완네 집 쪽으로. 1, 콩브레 잃어버린 시간을 찾아서: 스완네 집 쪽으로. 1, 콩브레 2009 / 지음: 마르셀 프루스트, 그림: 스테판 외에, 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 2, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서 - 고장의 이름: 고장Ⅰ 잃어버린 시간을 찾아서. 2, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서 - 고장의 이름: 고장Ⅰ 2007 / 지음: 마르셀 프루스트, 각색·그림: 스테판 외에 , 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 3, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름 : 고장 2 잃어버린 시간을 찾아서. 3, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름 : 고장 2 2002 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 4, 스완네 집 쪽으로-스완의 사랑1 잃어버린 시간을 찾아서. 4, 스완네 집 쪽으로-스완의 사랑1 2007 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 5, 스완네 집 쪽으로 ― 스완의 사랑 2 잃어버린 시간을 찾아서. 5, 스완네 집 쪽으로 ― 스완의 사랑 2 2021 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 6, 스완네 집 쪽으로-고장의 이름 : 이름 잃어버린 시간을 찾아서. 6, 스완네 집 쪽으로-고장의 이름 : 이름 2014 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 7, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-스완 부인의 주변에서 1 잃어버린 시간을 찾아서. 7, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-스완 부인의 주변에서 1 2020 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
백인 인디언 엔젤 백인 인디언 엔젤 2014 / 프랑수아 플라스 지음 ; 공나리 옮김 / 솔
진지하지 않은 진지하지 않은 2014 / 레몽 플랑트 지음 ; 이자벨 아르스노 그림 ; 조현실 옮김 / 산하
감정 교육 감정 교육 2016 / 귀스타브 플로베르 지음 ; 이주영 옮김 / 책읽는수요일
보바리 부인 보바리 부인 2005 / 귀스타브 플로베르 지음 ; 민희식 옮김 / 신원문화사
세 가지 이야기 : 귀스타브 플로베르 소설 세 가지 이야기 : 귀스타브 플로베르 소설 2016 / 귀스타브 플로베르 지음 ; 고봉만 옮김 / 문학동네
루거 총을 든 할머니 : 브누아 필리퐁 장편소설 루거 총을 든 할머니 : 브누아 필리퐁 장편소설 2019 / 브누아 필리퐁 지음 ; 장소미 옮김 / 위즈덤하우스
어린왕자는 외계인이었다 어린왕자는 외계인이었다 2017 / 강현무 지음 / 새로움

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

이탈리아 기행. 1-2 이탈리아 기행. 1-2 2008 / 요한 볼프강 폰 괴테 [지음] ; 홍성광 옮김 / 펭귄클래식코리아
살바도르 달리 살바도르 달리 2022 / 글: 클레망스 시몽; 그림: 사라 룰렌도; 옮김: 이세진 / 비룡소
빈센트 반 고흐 빈센트 반 고흐 2022 / 글: 베네딕트 르 로아러; 그림: 피에르 반 호브; 옮김: 이세진 / 비룡소
잃어버린 시간을 찾아서. 3, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름 : 고장 2 잃어버린 시간을 찾아서. 3, 활짝 핀 아가씨들의 그늘에서-고장의 이름 : 고장 2 2002 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 4, 스완네 집 쪽으로-스완의 사랑1 잃어버린 시간을 찾아서. 4, 스완네 집 쪽으로-스완의 사랑1 2007 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 6, 스완네 집 쪽으로-고장의 이름 : 이름 잃어버린 시간을 찾아서. 6, 스완네 집 쪽으로-고장의 이름 : 이름 2014 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당
잃어버린 시간을 찾아서. 5, 스완네 집 쪽으로 ― 스완의 사랑 2 잃어버린 시간을 찾아서. 5, 스완네 집 쪽으로 ― 스완의 사랑 2 2021 / 원작: 마르셀 프루스트 ; 각색 및 그림: 스테판 외에 ; 옮김: 정재곤 / 열화당

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

타라 덩컨. 12-2, 최후의 전투 타라 덩컨. 12-2, 최후의 전투 2015 / 소피 오두인 마미코니안 지음 ; 이원희 옮김 / 소담
아르센 뤼팽의 수십억 달러 ; 아르센 뤼팽의 어떤 모험 아르센 뤼팽의 수십억 달러 ; 아르센 뤼팽의 어떤 모험 2010 / 모리스 르블랑 지음 ; 성귀수 옮김 / 까치
우당탕 시골 농장 우당탕 시골 농장 2011 / 피에르 바이, 셀린 프래퐁 [공]지음 / 보리
잠. 2 잠. 2 2017 / 베르나르 베르베르 지음, 전미연 옮김 / 열린책들
꾸뻬씨의 행복여행 꾸뻬씨의 행복여행 2014 / 지은이: 프랑수아 를로르 ; 옮긴이: 오유란 ; 그린이: 발레리 해밀 / 오래된미래
고양이 1 고양이 1 2018 / 지은이: 베르나르 베르베르 ; 옮긴이: 전미연 / 열린책들
뫼르소, 살인사건 : 카뮈의 이방인, 살아남은 자의 이야기 뫼르소, 살인사건 : 카뮈의 이방인, 살아남은 자의 이야기 2017 / 카멜 다우드 지음, 조현실 옮김 / 문예
고양이 2 고양이 2 2018 / 지은이: 베르나르 베르베르 ; 옮긴이: 전미연 / 열린책들
이다음에 어린이 되면. 1 이다음에 어린이 되면. 1 2011 / 르네 고시니 글 ; 장 자크 상페 그림 ; 이세진 옮김 / 문학동네
개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 5, 개미혁명 개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 5, 개미혁명 2013 / 베르나르 베르베르 지음 ; 이세욱 옮김 / 열린책들
세 갈래 길 세 갈래 길 2017 / 지음: 래티샤 콜롱바니, 옮김: 임미경 / 밝은세상
내가 여기에 있어 내가 여기에 있어 2020 / 지은이: 아드리앵 파를랑주; 옮긴이: 이세진 / 웅진주니어:
크록텔레 가족 크록텔레 가족 2017 / 글: 파트리샤 베르비; 그림: 클로디아 비엘린스키; 옮김: 양진희 / 함께자람
나무 나무 2013 / 지음: 베르나르 베르베르, 그림: 뫼비우스, 옮김: 이세욱 / 열린책들
죽음: 베르나르 베르베르 장편소설. 2 죽음: 베르나르 베르베르 장편소설. 2 2019 / 베르나르 베르베르 지음; 전미연 옮김 / 열린책들

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대1
40대0
50대1
60대1
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년1
2023년1
2024년1
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록