신착도서

  • K-콘텐츠와 문화번역

    발행연도 - 2025 / 지음: 조현용 / 하우
    • 도서관 청라호수도서관
    • 자료실 [청라호수]일반자료실
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 CL0000129996
    • ISBN 9791167482419
    • 형태 296 p. 22 cm
    • 한국십진분류 언어 >
    • 카테고리분류

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

말 그대로 언어를 번역할 때는 문화적인 요소를 제대로 번역해야 한다는 생각을 담았다. 한국어를 다른 말로 번역하거나, 다른 말을 한국어로 번역할 때는 문화를 알아야 한다. 언어를 안다는 것은 문화를 안다는 뜻이기도 하다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

AI와 통번역의 미래= AI and the future of translation and interpreting AI와 통번역의 미래= AI and the future of translation and interpreting 2025 / 지음: 이상빈 / 한국문화사
번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 번역가가 되고 싶어 : 읽고 옮기며 자리잡고 있습니다 2021 / 지음: 이윤정 / 동글디자인
번역의 탄생 번역의 탄생 2015 / 지음: 이희재 / 교양인
번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 번역의 모험 : 원문을 죽여야 원문이 사는 역설의 번역론 2021 / 지음: 이희재 / 교양인
어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 ; 편집: 정다운 / 지옥탈출판사
무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 무면허 번역가로 9년째, 러브콜이 너무 많아 피곤합니다 2021 / 지음: 정성희 / 탈잉
여백을 번역하라 여백을 번역하라 2018 / 지음: 조영학 / 메디치
K-콘텐츠와 문화번역 K-콘텐츠와 문화번역 2025 / 지음: 조현용 / 하우
영상번역가로 먹고살기 영상번역가로 먹고살기 2017 / 지음: 최시영 / 왓북
영상번역가로 변신한 정역씨  : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 영상번역가로 변신한 정역씨 : 영상번역에 빠진 직장인 이야기 2016 / 지음: 최시영 / 바른번역
통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 통역사들은 어떻게 어학의 달인이 되었을까? 2019 / 외 지음: 오현숙 / 투나미스
서른, 외국어를 다시 시작하다 : 심리학자가 말하는 어른의 외국어 학습 전략 서른, 외국어를 다시 시작하다 : 심리학자가 말하는 어른의 외국어 학습 전략 2016 / 지음: 리처드 로버츠, 로저 쿠르즈 ; 옮김: 공민희 / 프리렉
손미나의 나의 첫 외국어 수업: 언어적 자유를 위한 100일 프로젝트 손미나의 나의 첫 외국어 수업: 언어적 자유를 위한 100일 프로젝트 2021 / 지음: 손미나 / 토네이도
플루언트 포에버 = Fluent forever  : 어떤 언어든 빨리 배우고 잊지 않는 법 플루언트 포에버 = Fluent forever : 어떤 언어든 빨리 배우고 잊지 않는 법 2017 / 지음: 게이브리얼 와이너 ; 옮김: 강주헌 / 민음사
엄마표 다개국어  :  어떤 언어든 다 통하는 외국어 교육 로드맵 엄마표 다개국어 : 어떤 언어든 다 통하는 외국어 교육 로드맵 2018 / 지음: 이지나 / 지식너머

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

인터넷 때문에 : 인터넷은 우리의 언어를 어떻게 바꿨을까? 인터넷 때문에 : 인터넷은 우리의 언어를 어떻게 바꿨을까? 2022 / 지음: 그레천 매컬러 ; 옮김: 강동혁 / 어크로스(어크로스출판그룹)
(북으로 간 언어학자) 김수경 (북으로 간 언어학자) 김수경 2024 / 지음: 이타가키 류타 ; 옮김: 고영진, 임경화 / 푸른역사
불교 경전 번역의 이론과 실제 불교 경전 번역의 이론과 실제 2021 / 지음: 박윤철 / 한국문화사
언어와 존재 : 언어는 어떻게 우리의 생각을 만들고 처세와 정치를 결정하는가 언어와 존재 : 언어는 어떻게 우리의 생각을 만들고 처세와 정치를 결정하는가 2023 / 지음: 퀴브라 귀뮈샤이 ; 옮김: 강영옥 / 시프
(한국어 교육을 위한) 응용언어학 개론 (한국어 교육을 위한) 응용언어학 개론 2021 / 지음: 이승연 / 태학사
거시기 머시기 거시기 머시기 2022 / 지음: 이어령 / 김영사
(말말말 말 속에)숨은 차별 (말말말 말 속에)숨은 차별 2021 / 하루 글; 박미나 그림 / 주니어단디
번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
말의 자연사  : 언어의 기원  말의 자연사 : 언어의 기원 2022 / 지음: 장-루이 데살 ; 옮김: 박정준 , 이현주 / 교유서가 :
사어사전 : 죽어버린 시간 속 단어들을 찾아 떠나는 하루의 여행 사어사전 : 죽어버린 시간 속 단어들을 찾아 떠나는 하루의 여행 2024 / 지음: 마크 포사이스 ; 옮김: 김태권 / 비아북
한국어-외국어 병렬 말뭉치 구축을 위한 옮김 지침 = Translation guidelines for building a Korean-foreign language parallel corpus 한국어-외국어 병렬 말뭉치 구축을 위한 옮김 지침 = Translation guidelines for building a Korean-foreign language parallel corpus 2023 / 엮음: 한국어-외국어 병렬 말뭉치 구축 사업단 / 夏雨
갈등하는 번역: 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역: 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2023 / 지음: 윤영삼 / 크레센도
언어력 : 자주 말문이 막히는 당신에게 언어력 : 자주 말문이 막히는 당신에게 2021 / 지음: 이도영 / 창비교육
언어라는 세계 : 우리가 모르는 우리말 이야기 언어라는 세계 : 우리가 모르는 우리말 이야기 2022 / 지음: 석주연 / 곰
현대 언어철학 현대 언어철학 2021 / 지음:윌리엄 G. 라이컨; 옮김:서상복 / 책세상

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대1
40대0
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0
2026년1

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록