추천도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

'연세근대한국학총서' 84권. 한국과 서양을 횡단한 번역가, 게일. 게일은 개신교 선교사이자, 교육자였으며, 많은 저술을 남긴 한국학자였다. 이 책은 게일의 고전학 즉, 그의 한국고전에 관한 연구와 번역의 노정을 살핀 것이다.

목차책소개 펼치기/닫기 화살표

책머리에

제1장 게일 고전학 연구를 위한 예비적 검토
게일(James Scarth Gale)의 초상을 어떻게 그릴 것인가?
1. 고전번역가의 초상을 그리기 위한 밑그림 - 필기·야담, 고소설의 번역과 근대 한국학이라는 지평
2. 게일 고전학의 안과 밖, 그 동시대적 지평
3. 게일의 고전학과 근대 한국의 언어질서

제2장 게일 고전학의 논리와 한국인의 心靈(Spirit)
게일이 고전학을 통해 말하고자 한 한국은 무엇일까?
1. 구전물과 한자 · 한문이 표상하는 한국인 - '미개한 한국인'과 '문명을 지닌 한국민족'
2. 게일 고전학과 서구인 한국종교 담론의 접점 - 조선의 귀신과 문명화 담론
3. 게일 고전학의 지향점 - 한국문헌이라는 세속종교의 經典과 한국인의 '심령'
4. 게일의 고전번역과 필기·야담의 역사·문학적 재배치
5. 번역·재현된 '한국'의 통국가적 유통

제3장 게일 고전학 성립의 전제조건, 한국의 근대 어문학
불가능한 대화의 지점 - 누가 천장에 붙은 파리인가?
1. 게일 한국학의 구심점, 한영이중어사전
2. 유비관계 - 서구어라는 학술권력의 언어와 서구인의 초기 한국문학 담론
3. 등가교환의 관계를 향하여- 근대 어문질서의 변동과 게일의 한국문학 담론
4. 분기의 징후들 -『매일신보』를 읽는 게일 그리고 춘원의「신생활론」
5. 외국어/한국어로 쓰여진 한국학의 분기 - 1920년대 게일의 고전학과 한국의 근대 어문학

제4장 고전서사의 번역과 한국의 '낭만적 사랑'
용이(The Dragon)의 연애편지
1. 옛 사람의 사랑 이야기에 개입된 근대인의 시선 - 게일의『천예록』영역본, Korean Folk Tales(1913)에 관한 연구노트
2. 고소설을 읽는 근대인의 시선 - 게일의『구운몽』영역본, The Cloud Dream of Nine(1922)에 관한 연구노트

제5장 고소설 담론의 통(通)국가적 문맥
토마스 피셔 희귀본 장서실 속 게일의 유물들
1. 고소설어의 재편과정과 번역 - 게일「춘향전」영역본, "Choonyang"(1917~1918)에 관한 연구노트
2. 고소설의 정전화 과정과 번역 - 게일「심청전」영역본, "The Story of Sim Chung"(1919)에 관한 연구노트

참고문헌

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

갈등하는 번역  : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역 : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2015 / 지음: 윤영삼 / 글항아리
갈등하는 번역: 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역: 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2023 / 지음: 윤영삼 / 크레센도
갈등하는 번역  : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역 : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2015 / 지음: 윤영삼 / 글항아리
갈등하는 번역  : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역 : 번역 실무에서 번역 이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2015 / 지음: 윤영삼 / 글항아리
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 지음: 윤후남 / 한국학술정보
번역은 연애와 같아서 : 번역을 하고 가르치고 공부하며 사는 날들 번역은 연애와 같아서 : 번역을 하고 가르치고 공부하며 사는 날들 2020 / 지음: 이상원 / 황소자리
생각을 키우는 번역학 수업: 번역실무와 이론을 한 번에 생각을 키우는 번역학 수업: 번역실무와 이론을 한 번에 2023 / 지음: 이상빈 / Huine:
한국 고전번역가의 초상, 게일(James Scarth Gale)의 고전학 담론과 고소설 번역의 지평  = Portrait of translator of Korean classics 한국 고전번역가의 초상, 게일(James Scarth Gale)의 고전학 담론과 고소설 번역의 지평 = Portrait of translator of Korean classics 2013 / 이상현 지음 / 소명출판
번역의 이해  = Understanding of translation 번역의 이해 = Understanding of translation 2009 / 이은숙 지음 / 동인
번역의 이해  = Understanding of translation 번역의 이해 = Understanding of translation 2009 / 이은숙 지음 / 동인
문화의 오역 문화의 오역 2005 / 이재호 지음 / 동인
텍스트중심 번역학  = Text-based translation studies  텍스트중심 번역학 = Text-based translation studies 2024 / 지음: 이재원 , 조신 / 한국문화사
번역의 정석 = essays on translation & America : 원칙·방법·비판·실천 번역의 정석 = essays on translation & America : 원칙·방법·비판·실천 2024 / 지음: 이종권 ; 엮음: Frontier Publications / 좋은땅
사법 통역의 이론과 실제  : 경찰 통역에서 난민 통역까지 사법 통역의 이론과 실제 : 경찰 통역에서 난민 통역까지 2017 / 지음: 이지은 / 이화여자대학교출판문화원
사법 통역의 이론과 실제  : 경찰 통역에서 난민 통역까지 사법 통역의 이론과 실제 : 경찰 통역에서 난민 통역까지 2017 / 지음: 이지은 / 이화여자대학교출판문화원

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

개념과 역사, 근대 한국의 이중어사전  : 외국인들의 사전 편찬 사업으로 본 한국어의 근대. 2, 번역편 개념과 역사, 근대 한국의 이중어사전 : 외국인들의 사전 편찬 사업으로 본 한국어의 근대. 2, 번역편 2012 / 황호덕 ; 이상현 공저 / 박문사

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

사라질 것 같은 세계의 말  : 세상을 가득 채우고 있는 소수언어에 대하여 사라질 것 같은 세계의 말 : 세상을 가득 채우고 있는 소수언어에 대하여 2018 / 지음: 요시오카 노보루 ; 그림: 니시 슈쿠 ; 옮김: 문방울 / Seedpaper(시드페이퍼)
한. 중 호칭어의 대조 연구 한. 중 호칭어의 대조 연구 2007 / 고륙양 지음 / 박이정
매일, 단어를 만들고 있습니다 매일, 단어를 만들고 있습니다 2018 / 지음: 코리 스탬퍼 ; 옮김: 박다솜 / 윌북
일본어와 한국어의 대조표현연구 = 日本語と韓國語の對照表現硏究 일본어와 한국어의 대조표현연구 = 日本語と韓國語の對照表現硏究 2013 / 임팔용 저 / 인문사
완전한 번역에서 완전한 언어로  : 정영목 번역 에세이 완전한 번역에서 완전한 언어로 : 정영목 번역 에세이 2018 / 지은이: 정영목 / 문학동네
번역에 살고 죽고  : 20년차 번역가의 솔직발랄한 이야기 번역에 살고 죽고 : 20년차 번역가의 솔직발랄한 이야기 2011 / 권남희 [지음] / 마음산책
문학의 번역 문학의 번역 2017 / 진 보즈 바이어 지음 ; 정영목 옮김 / 강
기호학 기호학 2002 / 폴 코블리 지음 ; 리차 잔츠 그림 ; 조성택 ; 변진경 옮김 / 김영사
존재와 언어 존재와 언어 2002 / 마루야마 게이자부로 지음 ; 고동호 옮김 / 민음사
한국어와 독일어의 비교 통사론 이해 한국어와 독일어의 비교 통사론 이해 2001 / 김영순 저 / 한국문화사
구성주의와 읽기·쓰기 구성주의와 읽기·쓰기 2005 / N.N.Spivey 지음 ; 신헌재...[외] 옮김 / 박이정
언어를 통해 본 문화이야기. 2 언어를 통해 본 문화이야기. 2 2003 / 김동섭 지음 / 만남
사전 편찬의 원리와 실제 사전 편찬의 원리와 실제 2008 / R. R. K. 하트만 편 ; 서태길 ; 김양진 ; 도원영 ; 이상혁 ; 권오희 공역 / 제이앤씨
사회언어학 개론 사회언어학 개론 2009 / 대경하 저 ; 강윤옥 역자 / 차이나하우스
언어로 본 중국사회 언어로 본 중국사회 2008 / 저자: 游汝傑 ; 鄒嘉彦 ; 역자: 변지원 / 차이나 하우스

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대1
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록