가족 간의 갈등, 사랑과 이별 등 누구나 고민하는 인생 문제에 대해 저자가 자신의 아픈 경험담을 솔직하게 들려주며 위로와 조언을 건네는 상담 에세이. <와일드>의 셰릴 스트레이드가 '슈거'라는 필명으로 2년간 온라인에 연재했던 상담 칼럼을 모았다.
목차
머리말: 지금 우리에겐 ‘슈거’가 필요하다
Ⅰ 그래도, 사랑 사랑한다고 말하세요 진짜 치유 흠뻑 빠진 사람에게 머리 위에 보따리가 한가득 인간 말종처럼 써라 사랑은 구부러지고 휘어지는 것 아이를 위해 베푸세요 진정한 친구 역겨운 생각이 날 흥분시켜 아는 모르는 것
Ⅱ 가슴속 빛을 향해 뭐 이딴 게 다 있어! 가세요! 떠나세요! 괜찮지 않아도 괜찮아 친구의 삶은 당신 것이 아니에요 찰싹 찰싹 찰싹 미래는 과거의 심장을 갖고 있다 용서는 한 걸음씩 잘못된 만남 이게 바로 나야! 물감이 너무 많이 들어간 그림 자신만의 탑을 쌓으세요
Ⅲ 아주 작은 혁명 야수 같은 나도 사랑할 수 있을까요? 나는 반 고흐를 택했어 다 큰 자식 독립시키기 떠나, 네가 원하고 있잖아 내 몸은 너무 볼품없어요 우리는 사랑일까? 아버지에게 ‘노’라고 말하세요 사랑은 스포츠가 아니다 돈으로 살 수 없는 것 스스로를 구한 고양이들
Ⅳ 고통에서 배우기 사랑받기 위해 상처 입을 필요는 없어 외로워서 그랬어요 중독의 터널 밖으로 자유냐 아기냐 우리 모두 언젠간 죽어요 140자의 작은 고통 질투심에서 벗어나기 가족 사이의 경계선 그래도 삶은 계속된다
Ⅴ 작고 어여쁜 것들 완벽한 커플 자기만의 집 신이 정말 있나요? 아버지의 빈자리 화난 신부에게 평범한 기적 우리 엄마세요? 아버지처럼 살고 싶지 않아요 분노 받아들이기 20대의 나에게
셰릴 스트레이드가 말하는 ‘슈거’ 감사의 글
서가브라우징
그-래, 지금까지 잘-왔다 : 마흔의 그녀가 서른의 그녀에게2018 / 지음: 셰릴 스트레이드 ; 옮김: 우진하 / 부키
그-래, 지금까지 잘-왔다 : 마흔의 그녀가 서른의 그녀에게2018 / 지음: 셰릴 스트레이드 ; 옮김: 우진하 / 부키
두 발로 걷는 개 FAITH2010 / 주드 스트링펠로우 지음 ; 이원 옮김 / 코리아하우스콘텐츠
두 발로 걷는 개 FAITH2010 / 주드 스트링펠로우 지음 ; 이원 옮김 / 코리아하우스콘텐츠