인기도서

  • 나는 어떻게 번역가가 되었는가?
  • 대출인기

    나는 어떻게 번역가가 되었는가?

    발행연도 - 2004 / 에드워드 사이덴스티커 지음;권영주 옮김 / 씨앗을뿌리는사람들
    • 도서관 미추홀도서관
    • 자료실 [미추홀]일반자료실2
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 KM0000171593
    • ISBN 8956370559
    • 형태 596 p. 23 cm
    • 한국십진분류 문학 > 일본문학 및 기타 아시아문학 >
    • 카테고리분류 인문 > 서지/출판 > 출판/편집

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

다니자키 준이치로, 가와바타 야스나리, 미시마 유키오 등 일본 작가들의 소설을 처음 영어로 번역 소개해 일본 문학을 세계에 알린 미국의 일본 문학 번역가 에드워드 사이덴스티커의 자서전. 미국의 산골 마을 출신의 한 청년이 통역 장교가 되어 일본 문화에 빠져 프리랜서 번역가 겸 평론가로 활동하게 되는 과정을 그렸다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

양의 노래  : 가토 슈이치 자서전 양의 노래 : 가토 슈이치 자서전 2015 / 지음: 가토 슈이치 ; 옮김: 이목 / 글항아리
양의 노래  : 가토 슈이치 자서전 양의 노래 : 가토 슈이치 자서전 2015 / 지음: 가토 슈이치 ; 옮김: 이목 / 글항아리
고바야시 다키지 평전  : 21세기는 어떻게 살아야 하는가 고바야시 다키지 평전 : 21세기는 어떻게 살아야 하는가 2018 / 지은이: 노마 필드 ; 역자: 강윤화 / 실천문학
나쓰메 소세키, 추억  : 아내 교코가 들려주는 소세키 이야기 나쓰메 소세키, 추억 : 아내 교코가 들려주는 소세키 이야기 2016 / 지음: 나쓰메 교코, 마쓰오카 유즈루 [공] ; 옮김: 송태욱 / 현암사
나쓰메 소세키, 추억  : 아내 교코가 들려주는 소세키 이야기 나쓰메 소세키, 추억 : 아내 교코가 들려주는 소세키 이야기 2016 / 지음: 나쓰메 교코, 마쓰오카 유즈루 [공] ; 옮김: 송태욱 / 현암사
에도가와 란포와 요코미조 세이시 에도가와 란포와 요코미조 세이시 2022 / 지음: 나카가와 유스케 ; 옮김: 권일영 / 현대문학
나쓰메 소세키 평전 나쓰메 소세키 평전 2018 / 지음: 도가와 신스케 ; 옮김: 김수희 / 에이케이커뮤니케이션즈
나는 어떻게 번역가가 되었는가? 나는 어떻게 번역가가 되었는가? 2004 / 에드워드 사이덴스티커 지음;권영주 옮김 / 씨앗을뿌리는사람들
'나'라는 소설가 만들기 '나'라는 소설가 만들기 2000 / 오에 겐자부로 지음 ; 김유곤 옮김 / 문학사상사
일본시가의 마음과 민낯 일본시가의 마음과 민낯 2014 / 오오카 마코토 지음 ; 왕숙영 옮김 / 소명출판
일본시가의 마음과 민낯 일본시가의 마음과 민낯 2014 / 오오카 마코토 지음 ; 왕숙영 옮김 / 소명출판
사랑인 줄 알았는데 부정맥  : 노인들의 세상을 유쾌하게 담다  : 실버 센류 모음집  사랑인 줄 알았는데 부정맥 : 노인들의 세상을 유쾌하게 담다 : 실버 센류 모음집 2024 / 지음: 전국유료실버타운협회 ; 옮김: 이지수 / 포레스트북스(콘텐츠그룹 포레스트)
사랑인 줄 알았는데 부정맥  : 노인들의 세상을 유쾌하게 담다  : 실버 센류 모음집  사랑인 줄 알았는데 부정맥 : 노인들의 세상을 유쾌하게 담다 : 실버 센류 모음집 2024 / 지음: 전국유료실버타운협회 ; 옮김: 이지수 / 포레스트북스(콘텐츠그룹 포레스트)
(韓半島 刊行) 日本 傳統詩歌 資料集. 1-4, 句集篇(구집편) (韓半島 刊行) 日本 傳統詩歌 資料集. 1-4, 句集篇(구집편) 2013 / 정병호 ; 엄인경 편 / 이회
약해지지 마 약해지지 마 2010 / 시바타 도요 지음 ; 채숙향 옮김 / 지식여행

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

나미야 잡화점의 기적 : 히가시노 게이고 장편소설 나미야 잡화점의 기적 : 히가시노 게이고 장편소설 2013 / 히가시노 게이고 지음 ; 양윤옥 옮김 / 현대문학
무례한 사람에게 웃으며 대처하는 법  : 인생 자체는 긍정적으로 개소리에는 단호하게 무례한 사람에게 웃으며 대처하는 법 : 인생 자체는 긍정적으로 개소리에는 단호하게 2018 / 지음: 정문정 / 가나출판사
나는 단순하게 살기로 했다 : 물건을 버린 후 찾아온 12가지 놀라운 인생의 변화 나는 단순하게 살기로 했다 : 물건을 버린 후 찾아온 12가지 놀라운 인생의 변화 2016 / 지음: 사사키 후미오, 옮김: 김윤경 / 비즈니스북스
죄와 벌. 2 죄와 벌. 2 2014 / 지음: 표도르 도스토예프스키 ; 옮김: 김연경 / 민음사
나는 쓰레기 없이 산다 : 생활은 가벼워지고 삶은 건강해지는 쓰레기 제로 라이프 나는 쓰레기 없이 산다 : 생활은 가벼워지고 삶은 건강해지는 쓰레기 제로 라이프 2014 / 비 존슨 지음 ; 박미영 옮김 / 청림Life
한 번쯤은 아일랜드  : 여행에서 만나야 할 모든 것은 아일랜드에 있다 한 번쯤은 아일랜드 : 여행에서 만나야 할 모든 것은 아일랜드에 있다 2017 / 김현지 지음 / 슬로래빗
유튜브 레볼루션 유튜브 레볼루션 2018 / 로버트 킨슬, 마니 페이반 지음 ; 신솔잎 옮김 / 더 퀘스트
번역자를 위한 우리말 공부  : 한국어를 잘 이해하고 제대로 표현하는 법 번역자를 위한 우리말 공부 : 한국어를 잘 이해하고 제대로 표현하는 법 2014 / 이강룡 지음 / 유유
수호지 . 6 : 다 모인 백여덟 영웅 수호지 . 6 : 다 모인 백여덟 영웅 2021 / 지음: 시내암 ; 편역: 이문열 / 알에이치코리아
국어 교과서 작품 읽기. [9], 중3 소설 국어 교과서 작품 읽기. [9], 중3 소설 2012 / 서덕희, 신병준, 최은영 [공]엮음 / 창비
백 살에는 되려나 균형 잡힌 마음 : 100세 정신과 의사 할머니의 마음 처방전 백 살에는 되려나 균형 잡힌 마음 : 100세 정신과 의사 할머니의 마음 처방전 2018 / 지음: 다카하시 사치에 ; 옮김: 정미애 / 바다
불멸의 파우스트 = Faust : 위대한 인문 정신을 드높인 괴테 문학의 최고봉 불멸의 파우스트 = Faust : 위대한 인문 정신을 드높인 괴테 문학의 최고봉 2020 / 지음: 안진태 / 열린책들
(버나드 쇼) 니벨룽의 반지 (버나드 쇼) 니벨룽의 반지 2013 / 버나드 쇼 지음 ; 유향란 옮김 / 이너북
불친절한 SQL 프로그래밍 불친절한 SQL 프로그래밍 2018 / 지음: 정희락 / DBian

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

양의 노래 : 가토 슈이치 자서전 양의 노래 : 가토 슈이치 자서전 2015 / 가토 슈이치 지음 ; 이목 옮김 / 글항아리
나쓰메 소세키 평전 나쓰메 소세키 평전 2018 / 지음: 도가와 신스케, 옮김: 김수희 / 에이케이커뮤니케이션즈
(이야기론으로 읽는)무라카미 하루키와 미야자키 하야오 (이야기론으로 읽는)무라카미 하루키와 미야자키 하야오 2017 / 오쓰카 에이지 지음 ; 선정우 옮김 / 북바이북
미디어의 시대  : 근대적 문학제도의 성립과 독서의 변천  = Media age : establishment of modern literature system and transition of reading culture 미디어의 시대 : 근대적 문학제도의 성립과 독서의 변천 = Media age : establishment of modern literature system and transition of reading culture 2012 / 간 사토코 지음 ; 노혜경 옮김 / 소명출판
고뇌하는 일본 고뇌하는 일본 2011 / 다케우치 요시미 지음 ; 마루카와 데쓰시 ; 스즈키 마사히사 엮음 ; 윤여일 옮김 / 휴머니스트
내재하는 아시아 . 2 내재하는 아시아 . 2 2011 / 다케우치 요시미 지음 ; 마루카와 데쓰시 ; 스즈키 마사히사 엮음 ; 윤여일 옮김 / 휴머니스트
문학보국회의 시대 문학보국회의 시대 2012 / 요시노 타카오 지음 ; 노상래 옮김 / 영남대학교출판부
(강상중과 함께 읽는)나쓰메 소세키 (강상중과 함께 읽는)나쓰메 소세키 2016 / 지음: 강상중 ; 옮김: 김수희 / 에이케이커뮤니케이션즈
일본인의 사랑과 성 일본인의 사랑과 성 2001 / 데루오카 야스타카 지음 ; 정형 옮김 / 소화
고바야시 다키지 평전  : 21세기는 어떻게 살아야 하는가 고바야시 다키지 평전 : 21세기는 어떻게 살아야 하는가 2018 / 지은이: 노마 필드 ; 역자: 강윤화 / 실천문학
가와바타 야스나리 = Kawabata Yasunari : 설국에서 만난 극한의 허무 가와바타 야스나리 = Kawabata Yasunari : 설국에서 만난 극한의 허무 2019 / 지음: 허연 / 아르테
감각의 근대. 1, 소리·신체·표상 감각의 근대. 1, 소리·신체·표상 2018 / 지음: 쓰보이 히데토 ; 옮김: 박광현, 손지연, 신승모, 장유리, 이승준 / 어문학사
나의 개인주의 외 나의 개인주의 외 2004 / 나쓰메 소세키 지음 ; 김정훈 옮김 / 책세상
그림책 작가의 작업실 : 한국에서 사랑받는 일본 그림책 작가를 만나다 그림책 작가의 작업실 : 한국에서 사랑받는 일본 그림책 작가를 만나다 2017 / 지음: 후쿠인칸쇼텐『어머니의 벗』편집부 ; 옮김: 엄혜숙 / 한림출판사
(교양으로 읽어야 할) 일본지식 (교양으로 읽어야 할) 일본지식 2008 / 마쓰무라 아키라 외 지음 ; 윤철규 옮김 / 이다미디어

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대1
20대0
30대1
40대0
50대0
60대1
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년2
2020년0
2021년1
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록