신착도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

프리랜서 번역가를 희망하는 사람들의 열렬한 호응과 지지를 받은 『프리랜서 번역가 수업』 이 출간된 지 1년. 아직도 프리랜서 번역가로 잘 사는 박현아 번역가가 더 업그레이드된 내용으로 독자들을 찾아왔다. ‘도대체 뭐가 문제여서 번역가 되기를 어려워하는가’에 대해 집중적으로 분석하고 그 답을 찾아 독자에게 전한다.

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

번역가의 길 번역가의 길 2023 / 지음: 김욱동 / 연암서가
번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 번역 이야깃거리 번역의 말들 : 읽는 사람을 위한 번역 이야깃거리 2022 / 지음: 김택규 / 유유
도서번역가의 세계로 초대합니다: 번역을 사랑한다면 이들처럼 도서번역가의 세계로 초대합니다: 번역을 사랑한다면 이들처럼 2020 / 지음: 노경아 / 세나북스
동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 2015 / 사이암랏 외 지음 / 바이링구얼
엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 2017 / Mr. Sun 어학연구소 지음 / oldstairs
(소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 (소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 2018 / 지은이: 박영희 / 봄날에
미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 2019 / 박윤슬 지음 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2018 / 박현아 지음 / 세나북스
번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스 ; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 2018 / 사사연어학연구소 지음 / 사사연
번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 2019 / 지음: 야나부 아키라 ; 옮김: 김옥희 / AK
영상번역연구 영상번역연구 2018 / 엮음: Pilar Orero ; 옮김: 김윤정 외 / 동인
(현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 (현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 2016 / 김복리 외 지음 / 예스북
갈등하는 번역 갈등하는 번역 2015 / 윤영삼 지음 / 글항아리

같이 빌린 책책소개 펼치기/닫기 화살표

하버드의 생각수업 = Harvard what the best college students learn 하버드의 생각수업 = Harvard what the best college students learn 2014 / 후쿠하라 마사히로 지음 ; 김정환 옮김 / 메가북스
단순한 진심 : 조해진 장편소설 단순한 진심 : 조해진 장편소설 2019 / 지음: 조해진 / 민음사
초급 한국어 : 문지혁 장편소설 초급 한국어 : 문지혁 장편소설 2020 / 지음: 문지혁 / 민음사
부자언니 부자특강 부자언니 부자특강 2015 / 지은이: 유수진 / 세종서적
SF 작가입니다 : 딴 세상 사람의 이 세상 이야기 SF 작가입니다 : 딴 세상 사람의 이 세상 이야기 2020 / 지음: 배명훈 / 문학과지성사
(파워블로그의 첫걸음) 블로그 글쓰기 (파워블로그의 첫걸음) 블로그 글쓰기 2016 / 이재범 지음 / 평단
초보 프리랜서 번역가 일기 : 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 초보 프리랜서 번역가 일기 : 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 2020 / 지음: 김민주 ; 박현아 [공] / 세나북스
나는 오늘도 행운을 준비한다  : 일과 사랑, 삶을 변화시키는 행운의 과학 나는 오늘도 행운을 준비한다 : 일과 사랑, 삶을 변화시키는 행운의 과학 2020 / 제니스 캐플런 ; 바나비 마쉬 지음 ; 김은경 옮김 / Winner's Book(위너스북)
블로그의 신 : 천만 방문자를 부르는 콘텐츠의 힘 블로그의 신 : 천만 방문자를 부르는 콘텐츠의 힘 2015 / 지음: 장두현 ; , / 책비
(8문장으로 끝내는)유럽여행 영어회화 (8문장으로 끝내는)유럽여행 영어회화 2015 / Mike Hwang 지음 / 마이클리시
기본으로 혁신하라= Basic innovation 기본으로 혁신하라= Basic innovation 2020 / 지음: 이태철 / 경향BP(경향비피)
(100만 방문자와 소통하는)파워 블로그 만들기 (100만 방문자와 소통하는)파워 블로그 만들기 2014 / 윤상진 외 저 / 한빛미디어
(장정일)삼국지. 1:, 황건기의 (장정일)삼국지. 1:, 황건기의 2004 / 장정일 지음 / 김영사
新 헌법입문 新 헌법입문 2017 / 정재황 지음 / 박영사

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

어쩌다보니 번역가 어쩌다보니 번역가 2019 / 지음: 임윤 / 지옥탈
초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 초보 프리랜서 번역가 일기: 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기 2020 / 지음: 김민주, 박현아 / 세나북스
미드 번역을 위한 공부법 미드 번역을 위한 공부법 2020 / 지음: 박윤슬 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 : 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2017 / 지음: 박현아 / 세나북스
영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 영상번역가로 산다는 것 : 프리랜서에서 1인 기업가로 2017 / 지음: 함혜숙 / 더라인북스
번역수업 101  : 단계별로 익히는 번역 입문서 번역수업 101 : 단계별로 익히는 번역 입문서 2013 / 진실로 ; 곽은주 지음 / 한국문화사
(순수 국내파) 통역사로 먹고살기 (순수 국내파) 통역사로 먹고살기 2017 / 지음: 박지영 / 왓북
(21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! (21세기 최고의 전문직)통역 번역사에 도전하라! 2006 / 최정화 지음 / 넥서스
번역학 비판 번역학 비판 2006 / 張南峰 지음 ; 김진아 ; 도희진 옮김 / 한국외국어대학교출판부
아이들은 어떻게 말을 배우나 아이들은 어떻게 말을 배우나 2006 / 윌리엄 오그레이디 저 ; 박경자 옮김 / 고려대학교출판부
번역학 연구의 길잡이 번역학 연구의 길잡이 2006 / 제니 윌리엄스 ; 앤드류 체스터먼 공저 ; 정연일 역 / 이지북스
통번역의 사회문화적 측면 통번역의 사회문화적 측면 2015 / 편저: A. 핌 ; M. 슐레징어 ; 주자나 제트마로바 ; 옮김: 이주연 / Huine
나도 번역 한번 해볼까? 나도 번역 한번 해볼까? 2008 / 김우열 지음 / 잉크
(책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 (책도 읽고 돈도 버는) 출판번역가로 먹고 살기 2011 / 김명철 지음 / 바른번역
경계횡단으로서의 번역  = Translation as border-crossing 경계횡단으로서의 번역 = Translation as border-crossing 2017 / 지은이: 안미현 / HuiNE(한국외국어대학교 지식출판원)

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대2
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년1
2022년1
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록