인기도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

여진어 연구를 통해 여진 역사와 문화사를 담았다. 전통이 단절되고 오히려 중국이나 일본이 만주지역에 대한 연구와 만주어나 여진어 연구가 앞서나가고 있는 실정이다.

목차책소개 펼치기/닫기 화살표

역자 서문
서언

제1장 원나라와 명나라 시대의 여진
제1절 역사상의 ‘여진女眞’과 ‘여직女直’
제2절 여진의 민족 문화
1. 언어 문자 2. 문학
3. 이름과 성씨 4. 생활 습속
5. 종교 6. 문화사
제3절 여진과 주변 민족의 관계
1. 여진과 조선의 관계
2. 여진과 명나라의 관계
3. 여진과 몽골과의 관계
제4절 여진의 경제생활
1. 목축・사냥・채집 2. 농업
3. 수공업 4. 무역
제5절 여진의 제 부족

제2장 󰡔여진역어󰡕
제1절 󰡔여진역어󰡕 해제
1. 갑종 󰡔화이역어󰡕 2. 을종 󰡔화이역어󰡕
3. 병종 󰡔화이역어󰡕 4. 정종 󰡔화이역어󰡕
제2절 󰡔여진역어󰡕의 ‘잡자’
1. 여진어를 철자하는 데 전용한 여진대자
2. 여진어와 한어 역음어에 겸용된 여진대자
3. 한어 역음어를 철자하는 데 전용한 여진대자
제3절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 표의자・불완전 표의자 및 표음자
제4절 여진대자의 표음 방식
1. 교착 2. 중합
3. 차음 4. 중복
제5절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 여진대자에 대한 문제
1. 오자 문제: 첫째, 본자가 판명된 것
2. 오자 문제: 둘째, 본자를 판정하기 어려운 것
3. 이체자의 문제
제6절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 여진 어휘
제7절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 여진 어휘에 대한 문제
1. 불필요한 격어미가 첨가된 단어
2. 철자가 오류인 단어
3. 뜻이 오류인 단어
4. 소속 문류가 잘못된 단어
5. 여진어 문법에 맞지 않은 연어
6. 동사의 형상에 있는 불통일성
제8절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 주음 한자
1. 편의상의 표음
2. 한어 어미에 대응되는 주음
3. 여진자의 음운에 합치되지 않은 주음
4. 음절말 자음에 통일적인 주음 한자를 사용하지 않은 것
5. 음절 어미음을 표기하지 않은 것
6. 불완전 표의자 주음에 통일 원칙이 존재하지 않은 것
7. 글자에 따른 주음과 단어에 따른 주음과의 구별
제9절 󰡔여진역어󰡕 ‘잡자’의 필사본

제3장 영영사기비永寧寺記碑
제1절 비석의 건조 경위
제2절 비석의 발견과 관련된 기술
제3절 비석 문자의 성격
제4절 여진대자와 비문의 연구사
제5절 여진대자 비문의 언어적 배경
1. 음운상 특징 2. 어휘상 특징
3. 문법상 특징
제6절 여진대자 비문의 서사書寫상의 특징
제7절 비문에 보이는 ‘길렬미吉列迷’와 ‘제종야인諸種野人’
1. 퉁구스 남어파 제어와의 대응어가 있는 예
2. 퉁구스 남어파 제어와의 대응어가 없는 예
제8절 여진대자・몽골자 비문의 복원
제9절 여진대자 비문의 역문
제10절 한자 비문의 녹문錄文
제11절 여진대자 비문의 고증과 해석
제12절 여진대자・몽골자 비문 어휘 총록
1. 여진대자 비문 어휘
2. 몽골자 비문 어휘

부록 명왕신덕明王愼德, 사이함빈四夷咸賓
결어
참고문헌

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

각필의 문화사  : 보이지 않는 문자를 읽다 각필의 문화사 : 보이지 않는 문자를 읽다 2016 / 고바야시 요시노리 지음 ; 정재영, / 한국문화사
각필의 문화사  : 보이지 않는 문자를 읽다 각필의 문화사 : 보이지 않는 문자를 읽다 2016 / 고바야시 요시노리 지음 ; 정재영, / 한국문화사
알타이 언어들을 찾아서 알타이 언어들을 찾아서 1999 / 한국알타이학회 편 / 태학사
만주어 마태오 복음 연구  = (A) study of the Gospel according to St. Matthew in the Manchu languange 만주어 마태오 복음 연구 = (A) study of the Gospel according to St. Matthew in the Manchu languange 2011 / 김동소 지음 / 지식과교양
만주어 마태오 복음 연구  : 자료편  = (A) study of the Gospel according to St. Matthew in the Manchu languange : materials 만주어 마태오 복음 연구 : 자료편 = (A) study of the Gospel according to St. Matthew in the Manchu languange : materials 2011 / 김동소 지음 / 지식과교양
만주어와 알타이어학 연구 만주어와 알타이어학 연구 1999 / 성백인 저 / 태학사
청대 만주어 문헌 연구 청대 만주어 문헌 연구 2015 / 저자: 송강호 / 박문사
명나라 시대 여진인  : 『여진역어』에서 〈영영사기비〉까지 명나라 시대 여진인 : 『여진역어』에서 〈영영사기비〉까지 2014 / 愛新覺羅 烏拉熙春 저 ; 이상규 ; 다키구치 게이코 역주 / 경진출판
초급 만주어 초급 만주어 2015 / 기획: 고려대학교 민족문화연구원 만주학센터 ; 집필: 이선애 ; 김경나 / 박문사
여진어와 문자 여진어와 문자 2014 / 진치총, 진광핑 [공]저 ; 이상규, 왕민 [공]역주 / 경진
여진어와 문자 여진어와 문자 2014 / 진치총, 진광핑 [공]저 ; 이상규, 왕민 [공]역주 / 경진
(주머니 속의)여행 몽골어 (주머니 속의)여행 몽골어 2005 / 김기성 지음 / 신나라
몽골어 연구 몽골어 연구 1999 / 김방한 저 / 서울대출판부
(한글만 알면)꿩먹고 알먹는 몽골어 첫걸음 (한글만 알면)꿩먹고 알먹는 몽골어 첫걸음 2009 / 김학선 지음 / 문예림
(한 번만 봐도 기억에 남는)테마별 회화 몽골어 단어 2300 (한 번만 봐도 기억에 남는)테마별 회화 몽골어 단어 2300 2013 / 류병재 엮음 / 비타민북

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대0
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록