추천도서

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력

책소개책소개 펼치기/닫기 화살표

주희가 인정한 <시경> 속의 음분시를 다시금 고찰한 책. 공자는 <시경>의 시들을 인간의 성적 욕망도 인간 본질의 어두운 또 다른 거짓없는 징표로 이해하였으나, 주희는 음분시로 인정하였다. 이에 저자는 음분시를 다시 고찰하고 재평가하여 공자의 진면목이 되살아나길 기대한다.

목차책소개 펼치기/닫기 화살표

책머리에

제1장_주희朱熹의 ‘음분시淫奔詩’ 고찰
1. ‘음분시’란 어떤 시인가?
2. 제설諸說
3. 음분淫奔
4. 주희 ‘음분시’론의 공과功過

제2장_주희의 『시집전詩集傳』 서문
1. 시(노래)의 형성과정(시를 짓는 이유)
2. 시(노래)의 효용성(시의 가치)
3. 시(노래)의 분류:국풍國風ㆍ아雅ㆍ송頌의 체제
4. 시(노래)를 배우는 방법 및 목적
5. 서문을 짓게 된 직접적 동기
6. 서문 작성시기와 작자

제3장_주희 이전 시에 대한 정의
1. 『상서尙書』
2. 『순자荀子ㆍ악론樂論』
3. 『예기禮記ㆍ악기樂記』
4. 「모시서毛詩序」

제4장_주희가 단정한(혹은 단정했을) 38편의 ‘음분시’ (‘사시邪詩’ㆍ‘비시非詩’ㆍ‘악시惡詩’)
1. 패시邶詩
2. 용시鄘詩
3. 위시衛詩
4. 왕시王詩
5. 정시鄭詩
6. 제시齊詩
7. 진시陳詩

제5장_주희의 단정이 오류인 시
1. 음분시를 음분시가 아닌 것으로 단정한 경우
2. 음분시가 아닌 것을 음분시로 단정한 경우
3. 시 본문과는 무관하게 견강부회하여 해석한 경우

참고문헌

서가브라우징책소개 펼치기/닫기 화살표

(완역)이태백 악부시 (완역)이태백 악부시 1998 / 이태백 저 ; 진옥경 역주 해설 / 사람과책
이하시선집 이하시선집 2003 / [이하 지음] ; 송행근 역 / 문자향
唐詩精解 唐詩精解 1999 / 任昌淳 著 / 소나무
(현대적 감각으로 풀이한)당시의 이해와 감상 (현대적 감각으로 풀이한)당시의 이해와 감상 2015 / 편저: 정민호 / 明文堂
(현대적 감각으로 풀이한)당시의 이해와 감상 (현대적 감각으로 풀이한)당시의 이해와 감상 2015 / 편저: 정민호 / 明文堂
(譯註)古文眞寶. 12 (譯註)古文眞寶. 12 2001 / 成百曉 譯註 ; 傳統文化硏究會 編輯 / 傳統文化硏究會
봄의 강, 꽃, 달, 밤  : 당시 낭송, 천 년의 시를 읊다 봄의 강, 꽃, 달, 밤 : 당시 낭송, 천 년의 시를 읊다 2017 / 편역: 지영재 / 을유문화사
주희 '음분시'론의 재평가  = Revaluation of the Chu Hsi's poetics on the lustful poetry 주희 '음분시'론의 재평가 = Revaluation of the Chu Hsi's poetics on the lustful poetry 2016 / 지음: 한지훈 / 소명출판
당시삼백수  = Three hundred tang dynasty poems. 1 당시삼백수 = Three hundred tang dynasty poems. 1 2010 / 형당퇴사 엮음 ; 류종목 ; 주기평 ; 이지운 옮김 / 소명출판
당시삼백수  = Three hundred tang dynasty poems. 2 당시삼백수 = Three hundred tang dynasty poems. 2 2010 / 형당퇴사 엮음 ; 류종목 ; 주기평 ; 이지운 옮김 / 소명출판
고문진보. 후집 고문진보. 후집 2004 / 황견 엮음;이장우;우재호;박세욱 [같이]옮김 / 을유문화사
고문진보 전집 고문진보 전집 2020 / 엮음: 황견; 옮김: 이장우, 우재호, 장세후 / 을유문화사
고문진보 후집 고문진보 후집 2020 / 엮음: 황견 ; 옮김: 이장우, 우재호, 박세욱 / 을유문화사
고문진보 후집. 1 고문진보 후집. 1 2020 / 엮음: 황견 ; 옮김: 임동석 / Olje(올재)
송시의 선학적 이해  : 선禪, 송시를 밝히다 송시의 선학적 이해 : 선禪, 송시를 밝히다 2018 / 著: 박영환 / 운주사

같은 주제의 책책소개 펼치기/닫기 화살표

중국시의 문예심미적 지형 중국시의 문예심미적 지형 2014 / 오태석 지음 / 글누림
(한국 한문학에 끼친)소동파의 영향 (한국 한문학에 끼친)소동파의 영향 2016 / 지음: 조규백 / 명문당
한시의 성좌(星座) : 중국 시인 열전 한시의 성좌(星座) : 중국 시인 열전 2014 / 심경호 지음 / 돌베개
천가시 : 당송대 중국, 가장 대표적인 한시 226수 시인 124인 천가시 : 당송대 중국, 가장 대표적인 한시 226수 시인 124인 2019 / [공]편찬: 왕상, 사방득, 유극장 ; 역해: 천상아 / 달시루
시간 = 時間 : 지디마자 시선집 시간 = 時間 : 지디마자 시선집 2009 / 지디마자 지음 ; 백지운 옮김 / 문학과지성사
봄의 강, 꽃, 달, 밤 : 당시 낭송, 천년의 시를 읊다 봄의 강, 꽃, 달, 밤 : 당시 낭송, 천년의 시를 읊다 2017 / 지영재 편역 / 을유문화사
이두시신평 이두시신평 2012 / 손종섭 지음 / 김영사
당시선 = 唐詩選 당시선 = 唐詩選 2014 / 지음: 이병한, 역해: 이영주 / 서울대학교출판문화원
루쉰, 시를 쓰다  : 루쉰시전집(魯迅詩全集) 루쉰, 시를 쓰다 : 루쉰시전집(魯迅詩全集) 2010 / 루쉰 지음 ; 김영문 옮김 / 역락
송시의 선학적 이해 : 선禪, 송시를 밝히다 송시의 선학적 이해 : 선禪, 송시를 밝히다 2018 / 지음: 박영환 / 운주사
소동파에게 시를 묻다 소동파에게 시를 묻다 2009 / 안희진 지음 / 청동거울
육유사 육유사 2015 / 육유 저 ; 주기평 역해 / 學古房
내사랑 샤에게 : 2010년 노벨평화상 수상자 류샤오보 시선 내사랑 샤에게 : 2010년 노벨평화상 수상자 류샤오보 시선 2010 / 류사오보 지음 ; 김영문 옮김 / 글누림
초사 : 초나라의 노래 국내 첫 완역 초사 : 초나라의 노래 국내 첫 완역 2015 / 굴원 [외]지음 ; 권용호 옮김 / 글항아리
엄마아빠가 읽어주는 당시 엄마아빠가 읽어주는 당시 2014 / 유병례 글 ; 미호 그림 / 시와진실

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대0
30대0
40대0
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2016년0
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년0
2023년0
2024년0
2025년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록